Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden immers tijdens de vorige regeerperiode grondig » (Néerlandais → Français) :

De toegangsvoorwaarden tot de zelfstandige activiteit werden immers tijdens de vorige regeerperiode grondig herzien.

En effet, au cours de la précédente législature, les modalités d’accès à l’activité indépendante ont été revues en profondeur.


5. Welke wijzigingen werden er aangebracht aan het tijdens de vorige regeerperiode opgestelde plan over dat thema, om de veiligheid van de politieagenten bij het oppakken van personen te verbeteren en te versterken?

5. Quelles modifications au plan mis en place sous la précédente législature à ce sujet ont été effectuées en vue d'améliorer et de renforcer la sécurité des policiers dans ce cadre d'action d'interpellations?


Zoals ik u er op wees tijdens het voorstellen van mijn algemene beleidsnota heb ik, gelet op de wetsvoorstellen die ingediend werden tijdens de vorige regeerperiode, besloten om het initiatief aan het parlement te laten.

Comme je vous l’indiquais lors de la présentation de ma note de politique générale, au vu des propositions de loi déposées lors de la précédente législature, j’ai décidé de laisser l’initiative au parlement.


Ondertussen werden er tijdens de vorige regeerperiode, onder meer door de heer Coveliers in de Kamer, voorstellen ingediend om daaraan een nieuwe dimensie te geven.

Entre-temps, au cours de la précédente législature, des propositions ont été déposées à la Chambre, notamment par M. Coveliers, visant à leur donner une nouvelle dimension.


Tijdens de algemene bespreking werden verschillende elementen aangehaald zoals de omschrijving van de terroristische misdrijven, de impact van de tekst op de individuele vrijheden, het Europees kader van de tekst - het gaat immers om de omzetting van een kaderbesluit - alsmede het parallellisme tussen deze tekst en de tekst over de criminele organisaties die tijdens de vorige regeerperiode werd ...[+++]

La discussion générale a porté sur un certain nombre d'éléments tels que la définition donnée à l'infraction de terrorisme, l'impact d'un tel texte sur les libertés individuelles, le cadre européen de ce texte puisqu'il s'agit de la transposition d'une décision-cadre adoptée au niveau européen, ainsi que le parallélisme que l'on pouvait faire entre ce texte et celui adopté sous la législature précédente en ce qui concerne la criminalité organisée.


Ze werden tijdens de vorige regeerperiode immers fors uitgehold. In dat kader zou de CREG een strategisch mandaat moeten krijgen, waarbinnen zij onder meer zou instaan voor de monitoring van de tarieven en de prijzen en van de werking van de niet-gereguleerde activiteiten (levering en productie) met het oog op het formuleren van aanbevelingen dienaangaande aan de regering.

Dans ce cadre, un mandat stratégique devrait être confié à la CREG, au sein duquel elle serait notamment chargée d'une mission de monitoring sur les tarifs et les prix et le fonctionnement des activités non régulées (fourniture et production), aux fins de formuler des recommandations au gouvernement en cette matière.


Ze werden tijdens de vorige regeerperiode immers fors uitgehold. In dat kader zou de CREG een strategisch mandaat moeten krijgen, waarbinnen zij onder meer zou instaan voor de monitoring van de tarieven en de prijzen en van de werking van de niet-gereguleerde activiteiten (levering en productie) met het oog op het formuleren van aanbevelingen dienaangaande aan de regering.

Dans ce cadre, un mandat stratégique devrait être confié à la CREG, au sein duquel elle serait notamment chargée d'une mission de monitoring sur les tarifs et les prix et le fonctionnement des activités non régulées (fourniture et production), aux fins de formuler des recommandations au gouvernement en cette matière.


De Europese wetgeving heeft immers vertraging opgelopen. Ingevolge een tijdens de vorige regeerperiode goedgekeurde wet kan België de Grote Prijs van Francorchamps niet meer organiseren met tabaksreclame.

En effet, la législation européenne a connu certains retards qui ont mis la Belgique dans l'incapacité d'organiser le Grand Prix de Francorchamps, avec des publicités pour le tabac, en fonction de la loi qui avait été votée sous la législature précédente.


Alle natuurlijke en rechtspersonen (de kleinste werkgever en de bescheiden vzw incluis) zijn er immers toe gehouden, in principe voor 31 maart van het lopende jaar, elke werknemer een fiche 281.10 over te zenden met de bezoldigingen en bedrijfsvoorheffingen die tijdens het vorige jaar werden betaald.

En effet, toutes les personnes physiques ou morales (y compris le plus petit employeur et la modeste asbl) sont tenues de remettre à chaque travailleur, en principe avant le 31 mars, une fiche 281.10 reprenant les rémunérations et précomptes alloués durant l'année précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden immers tijdens de vorige regeerperiode grondig' ->

Date index: 2023-03-27
w