Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gezet wegens » (Néerlandais → Français) :

2) Wat is het aantal politieagenten dat van 2009 tot en met 2012 op non-actief werden gezet wegens een klachtenprocedure?

2) Quel est le nombre d'agents de police qui ont été écartés de 2009 à 2012 en raison d'une procédure de plaintes ?


Welke dienst houdt zich daarmee bezig? 2. Werden er al politieambtenaren van de federale of van de lokale politie uit de politie gezet wegens religieus radicalisme of banden met dat soort milieu?

2. Des policiers de la police fédérale ou de la police locale ont-ils, à ce jour, été exclus des services de police pour fait de radicalisme religieux ou ayant des liens avec ce type de milieu?


C. overwegende dat onder meer de volgende personen louter gevangen zijn gezet wegens de vreedzame uitoefening van de vrijheid van meningsuiting: vijftien bekende strijders voor de mensenrechten, vijf journalisten, vier vreedzame politieke opposanten en drie onafhankelijke religieuze figuren; overwegende dat zeven anderen vermeende critici van de regering zijn dan wel getuigen van het bloedbad van 13 mei 2005 in Andijan, waar honderden merendeels vreedzame betogers door regeringstroepen werden doodgeschoten; over ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes emprisonnées pour aucun autre motif que l'exercice pacifique de leur droit à la liberté d'expression, on compte quinze militants des droits de l'homme renommés, cinq journalistes, quatre militants de l'opposition politique pacifique et trois personnalités religieuses indépendantes; considérant que sept autres prisonniers sont perçus comme étant critiques du gouvernement ou sont des témoins du massacre d'Andijan du 13 mai 2005, au cours duquel les forces du gouvernement ouzbek ont ouvert le feu et tué des centaines de manifestants qui étaient pacifiques pour la plupart; considérant que bon nombre ...[+++]


C. overwegende dat onder meer de volgende personen louter gevangen zijn gezet wegens de vreedzame uitoefening van de vrijheid van meningsuiting: vijftien bekende strijders voor de mensenrechten , vijf journalisten , vier vreedzame politieke opposanten en drie onafhankelijke religieuze figuren ; overwegende dat zeven anderen vermeende critici van de regering zijn dan wel getuigen van het bloedbad van 13 mei 2005 in Andijan, waar honderden merendeels vreedzame betogers door regeringstroepen werden doodgeschoten ; ov ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes emprisonnées pour aucun autre motif que l'exercice pacifique de leur droit à la liberté d'expression, on compte quinze militants des droits de l'homme renommés , cinq journalistes , quatre militants de l'opposition politique pacifique et trois personnalités religieuses indépendantes ; considérant que sept autres prisonniers sont perçus comme étant critiques du gouvernement ou sont des témoins du massacre d'Andijan du 13 mai 2005, au cours duquel les forces du gouvernement ouzbek ont ouvert le feu et tué des centaines de manifestants qui étaient pacifiques pour la plupart ; considérant que bon no ...[+++]


De Portugese delegatie merkte op dat de pers in Portugal destijds geleden heeft onder de dictatuur, toen cartoonisten onder meer wegens de publicatie van een spotprent van Jezus gevangen werden gezet.

La délégation portugaise fait observer qu'à l'époque, la presse a subi les conséquences de la dictature au Portugal, lorsque des cartoonistes furent emprisonnés notamment pour avoir publié un dessin satirique de Jésus.


De Portugese delegatie merkte op dat de pers in Portugal destijds geleden heeft onder de dictatuur, toen cartoonisten onder meer wegens de publicatie van een spotprent van Jezus gevangen werden gezet.

La délégation portugaise fait observer qu'à l'époque, la presse a subi les conséquences de la dictature au Portugal, lorsque des cartoonistes furent emprisonnés notamment pour avoir publié un dessin satirique de Jésus.


G. overwegende dat regeringsfunctionarissen hebben erkend dat de autoriteiten sinds januari 2014 ten minste 16 000 personen gevangen hebben gezet, met inbegrip van 1 000 betogers, en dat velen van hen werden opgepakt wegens de uitoefening van hun rechten op vrije vergadering, vereniging en meningsuiting, of vanwege hun vermeende banden met de Moslimbroederschap; overwegende dat honderden studenten eveneens zijn gearresteerd tijdens protesten en schermutselingen;

G. considérant que des responsables au sein du gouvernement ont admis que les autorités avaient arrêté 16 000 personnes, dont 1 000 manifestants, depuis janvier 2014, et que bon nombre de ces détenus ont été arrêtés pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression ou pour leur appartenance supposée aux Frères musulmans; que des centaines d'étudiants ont aussi été arrêtés au cours de manifestations ou d'affrontements;


G. overwegende dat regeringsfunctionarissen hebben erkend dat de autoriteiten sinds januari 2014 ten minste 16 000 personen gevangen hebben gezet, met inbegrip van 1 000 betogers, en dat velen van hen werden opgepakt wegens de uitoefening van hun rechten op vrije vergadering, vereniging en meningsuiting, of vanwege hun vermeende banden met de Moslimbroederschap; overwegende dat honderden studenten eveneens zijn gearresteerd tijdens protesten en schermutselingen;

G. considérant que des responsables au sein du gouvernement ont admis que les autorités avaient arrêté 16 000 personnes, dont 1 000 manifestants, depuis janvier 2014, et que bon nombre de ces détenus ont été arrêtés pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression ou pour leur appartenance supposée aux Frères musulmans; que des centaines d'étudiants ont aussi été arrêtés au cours de manifestations ou d'affrontements;


14. betreurt de moeilijkheden die tot op heden herhaaldelijk werden ondervonden in de kwijtingsprocedures als gevolg van een gebrek aan samenwerkingsbereidheid van de Raad; wijst erop dat het Parlement de secretaris-generaal van de Raad geen kwijting heeft verleend voor de begrotingsjaren 2009, 2010 en 2011 vanwege de redenen die uiteen zijn gezet in de resoluties van 10 mei 2011 , 25 oktober 2011 , 10 mei 2012 , 23 oktober 2012 , 17 april 2013 en 9 oktober 2013 , en zijn besluit om de secretaris-generaal van de Raad kwijting te verl ...[+++]

14. déplore les difficultés systématiquement rencontrées jusqu'à présent au cours des procédures de décharge et qui sont imputables à un manque de coopération de la part du Conseil; souligne qu'il a refusé de donner décharge au secrétaire général du Conseil pour les exercices 2009, 2010 et 2011 pour les motifs exposés dans ses résolutions du 10 mai 2011 , du 25 octobre 2011 , du 10 mai 2012 , du 23 octobre 2012 , du 17 avril 2013 et du 9 octobre 2013 et qu'il a ajourné sa décision d'octroi de la décharge au secrétaire général du Conseil pour l'exercice 2012 pour les motifs exposés dans sa résolution du 3 avril 2014;


Onze diplomaten hebben ook Radhia Nasraoui bezocht, een advocate die de mensenrechten verdedigt en tijdens de verkiezingen door de politie onder druk werd gezet. Ze volgen de situatie op van mensen die gedurende die periode wegens hun standpunten door de overheid werden mishandeld.

Nos diplomates ont également rendu visite à Radhia Nasraoui, avocate défendant les droits de l'homme, victime de la pression policière pendant ces élections, et ils suivent actuellement de près le cas des personnes malmenées par le pouvoir à cause de leurs prises de position pendant la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gezet wegens' ->

Date index: 2025-07-17
w