Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden geschorst bracht enorme problemen " (Nederlands → Frans) :

De problemen met de scanning werden tamelijk snel opgelost maar vervolgens moesten de facturen in de elektronische goedkeuringsflow gelanceerd worden, wat op zijn beurt allerhande kinderziekten aan het licht bracht.

Les problèmes du scanning ont été assez rapidement résolus, mais par après, les factures ont dû être lancées dans le flow d'approbation, qui a lui, aussi connu divers problèmes de fonctionnement.


Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33. 641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2 ...[+++]

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33. 641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33.641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-69 ...[+++]

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33.641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


84. neemt nota van het feit dat met de reparatie van de dakconstructie van de vergaderzaal van het Parlement in Brussel kosten van net iets meer dan 2 miljoen EUR gemoeid zijn, wat minder is dan de geraamde 3 miljoen EUR, en dat vanwege de leeftijd van het gebouw geen juridische stappen konden worden ondernomen om verhaal te halen; erkent dat de problemen met de constructie van de houten dakbalken in het kader van het in 2012 ingevoerde beleid van regelmatige en doorlopende inspecties en preventief onderhoud voor de gebouwen van het Parlement werden ontdekt, ...[+++]

84. prend note du fait que la réparation de la charpente de l'hémicycle de Bruxelles entraînera des coûts d'un peu plus de 2 000 000 EUR, chiffre inférieur au montant estimé de 3 000 000 EUR, et que, en raison de l'âge du bâtiment, aucune procédure judiciaire n'a pu être entreprise; constate que la politique de maintenance préventive et d'inspection régulière mise en place en 2012 pour les bâtiments du Parlement a permis de détecter des défauts structurels dans la charpente du plafond de bois, évitant ainsi une catastrophe majeure, qui aurait pu entraîner des pertes en vies h ...[+++]


83. neemt nota van het feit dat met de reparatie van de dakconstructie van de vergaderzaal van het Parlement in Brussel kosten van net iets meer dan 2 miljoen EUR gemoeid zijn, wat minder is dan de geraamde 3 miljoen EUR, en dat vanwege de leeftijd van het gebouw geen juridische stappen konden worden ondernomen om verhaal te halen; erkent dat de problemen met de constructie van de houten dakbalken in het kader van het in 2012 ingevoerde beleid van regelmatige en doorlopende inspecties en preventief onderhoud voor de gebouwen van het Parlement werden ontdekt, ...[+++]

83. prend note du fait que la réparation de la charpente de l'hémicycle de Bruxelles entraînera des coûts d'un peu plus de 2 000 000 EUR, chiffre inférieur au montant estimé de 3 000 000 EUR, et que, en raison de l'âge du bâtiment, aucune procédure judiciaire n'a pu être entreprise; constate que la politique de maintenance préventive et d'inspection régulière mise en place en 2012 pour les bâtiments du Parlement a permis de détecter des défauts structurels dans la charpente du plafond de bois, évitant ainsi une catastrophe majeure, qui aurait pu entraîner des pertes en vies h ...[+++]


In de Europese samenleving nemen de criminaliteit en het geweld enorm toe, wat overigens wordt bevestigd door gegevens van Eurostat die enkele maanden geleden werden gepubliceerd. Gezien het feit dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de economische crisis en de toename van deze verschijnselen, komen criminaliteit en geweld met name vaker voor in de landen die de grootste economische problemen kennen.

Comme les informations qu'Eurostat a publiées il y a quelques mois le démontrent, les sociétés européennes connaissent une hausse importante de la criminalité et des violences. La crise économique étant directement liée à l'accroissement de ces phénomènes, la criminalité et la violence apparaissent très fréquemment dans les pays qui sont confrontés aux problèmes économiques les plus graves.


Die zorg werd des te groter, omdat wij aan het begin van ons semester de trieste indruk hadden dat, naast de enorme omvang van de problemen op de Balkan waarmee wij te kampen hadden, de internationale gemeenschap zelf "gebalkaniseerd" was in de manier waarop de problemen daar werden aangepakt.

Notre inquiétude était vive lorsqu'à l'entame de nos travaux nous avions, au-delà de l'ampleur des problèmes que nous devions surmonter, le goût amer de ceux qui sentaient que la communauté internationale souffrait elle-même d'une balkanisation quant à la manière de résoudre le problème des Balkans.


Het feit dat alle officiële contacten op hoog niveau werden geschorst bracht enorme problemen met zich.

Le gel des contacts officiels de haut niveau a posé des problèmes considérables.


Het onderzoek bracht vijf grote problemen aan het licht: het gebrek aan informatie en duidelijkheid, de onduidelijke aflijning van de verantwoordelijkheden, de enorme verschillen in de procedures bij niet-betaling van de factuur en de lange opzegtermijnen voor de consument.

L'enquête a mis en lumière cinq problèmes importants: le manque d'information et de clarté, une délimitation imprécise des responsabilités, les différences énormes au niveau des procédures suivies en cas de non-paiement des factures et les délais de préavis excessifs pour le consommateur.


- Dat begrijp ik, maar uiteindelijk hebben we moeten wachten tot de pers bepaalde problemen aan het licht bracht en een Kamerlid een vraag stelde - waarop de minister bij gebrek aan elementen niet kon antwoorden - opdat de vragen werden gesteld waarop ik nog altijd geen bevredigend antwoord heb gekregen.

- Je prends bonne note de ces différentes étapes, mais il a quand même fallu - soyons clairs - la mise en évidence de certains problèmes par la presse et une question parlementaire - à laquelle, faute d'éléments, la ministre n'a pu répondre - pour que l'on se pose des questions, auxquelles je n'ai, par ailleurs, toujours pas reçu de réponse satisfaisante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden geschorst bracht enorme problemen' ->

Date index: 2022-11-06
w