Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden geregistreerd ingevolge » (Néerlandais → Français) :

“Voor de in artikel 5bis, eerste en tweede lid, bedoelde akten die bij de aanbieding ter registratie binnen de in het eerste lid gestelde termijn niet werden geregistreerd ingevolge de toepassing van artikel 5bis, derde lid, bedraagt de termijn zeven dagen te rekenen van de datum van de kennisgeving door de hypotheekbewaarder aan de notaris van de weigering om de akte over te schrijven.

“Pour les actes visés à l’article 5bis, alinéas 1 et 2, qui, par application de l’article 5bis, alinéa 3, n’ont pas été enregistrés dans le délai fixé par l’alinéa 1, le délai est de 7 jours à compter de la date de la notification, par le conservateur des hypothèques au notaire, du refus de transcrire l’acte.


Voor de in artikel 5bis, eerste en tweede lid, bedoelde akten die bij de aanbieding ter registratie binnen de in het eerste lid gestelde termijn niet werden geregistreerd ingevolge de toepassing van artikel 5bis, derde lid, bedraagt de termijn zeven dagen te rekenen van de datum van de kennisgeving door de hypotheekbewaarder aan de bestuursoverheden of agenten van de Staat, provincies, gemeenten en openbare instellingen, van de weigering om de akte over te schrijven.

Pour les actes visés à l’article 5bis, alinéas 1 et 2, qui, en application de l’article 5bis, alinéa 3, n’ont pas été enregistrés dans le délai fixé par l’alinéa 1, le délai est de 7 jours à compter de la date de la notification, par le conservateur des hypothèques aux autorités administratives ou agents de l’État, des provinces, des communes et des établissements publics, du refus de transcrire l’acte.


" Voor de in artikel 5bis, eerste en tweede lid, bedoelde akten die bij de aanbieding ter registratie binnen de in het eerste lid gestelde termijn niet werden geregistreerd ingevolge de toepassing van artikel 5bis, derde lid, bedraagt de termijn zeven dagen te rekenen van de datum van de kennisgeving door de hypotheekbewaarder aan de notaris van de weigering om de akte over te schrijven.

" Pour les actes visés à l'article 5bis, alinéas 1 et 2, qui, par application de l'article 5bis, alinéa 3, n'ont pas été enregistrés dans le délai fixé par l'alinéa 1, le délai est de 7 jours à compter de la date de la notification, par le conservateur des hypothèques au notaire, du refus de transcrire l'acte.


Voor de in artikel 5bis, eerste en tweede lid, bedoelde akten die bij de aanbieding ter registratie binnen de in het eerste lid gestelde termijn niet werden geregistreerd ingevolge de toepassing van artikel 5bis, derde lid, bedraagt de termijn zeven dagen te rekenen van de datum van de kennisgeving door de hypotheekbewaarder aan de bestuursoverheden of agenten van de Staat, provincies, gemeenten en openbare instellingen, van de weigering om de akte over te schrijven.

Pour les actes visés à l'article 5bis, alinéas 1 et 2, qui, en application de l'article 5bis, alinéa 3, n'ont pas été enregistrés dans le délai fixé par l'alinéa 1, le délai est de 7 jours à compter de la date de la notification, par le conservateur des hypothèques aux autorités administratives ou agents de l'Etat, des provinces, des communes et des établissements publics, du refus de transcrire l'acte.


D. overwegende dat drie nieuwe, bevestigde gevallen, allen in Guinee, van ziekten ingevolge ebola in de week tot 18 oktober 2015 werden geregistreerd; dat het land geen gevallen voor de twee voorgaande weken heeft gemeld; dat Sierra Leona voor de vijfde opeenvolgende week geen gevallen heeft gemeld; dat de WHO Liberia op 3 september 2015 ebolavrij heeft verklaard wat betreft de overdracht van het virus bij de menselijke bevolking; dat er 28512 bevestigde gevallen zijn geweest, waaronder 11313 bevestigde sterfgevallen;

D. considérant que trois nouveaux cas confirmés de la maladie à virus Ebola ont été enregistrés la semaine précédant le 18 octobre 2015, tous en Guinée; que ce pays avait notifié zéro cas les deux semaines précédentes; que la Sierra Leone a notifié zéro cas pour la cinquième semaine consécutive; que le 3 septembre 2015, l'OMS a déclaré le Liberia exempt de transmission du virus Ebola au sein de la population humaine; qu'il y a eu 28512 cas confirmés, dont 11313 décès confirmés;


D. overwegende dat drie nieuwe, bevestigde gevallen, allen in Guinee, van ziekten ingevolge ebola in de week tot 18 oktober 2015 werden geregistreerd; dat het land geen gevallen voor de twee voorgaande weken heeft gemeld; dat Sierra Leona voor de vijfde opeenvolgende week geen gevallen heeft gemeld; dat de WHO Liberia op 3 september 2015 ebolavrij heeft verklaard wat betreft de overdracht van het virus bij de menselijke bevolking; dat er 28512 bevestigde gevallen zijn geweest, waaronder 11313 bevestigde sterfgevallen;

D. considérant que trois nouveaux cas confirmés de la maladie à virus Ebola ont été enregistrés la semaine précédant le 18 octobre 2015, tous en Guinée; que ce pays avait notifié zéro cas les deux semaines précédentes; que la Sierra Leone a notifié zéro cas pour la cinquième semaine consécutive; que le 3 septembre 2015, l'OMS a déclaré le Liberia exempt de transmission du virus Ebola au sein de la population humaine; qu'il y a eu 28512 cas confirmés, dont 11313 décès confirmés;


Wat de personeelsleden van de federale politie betreft, werden voor 2007 1 186 dagen arbeidsongeschiktheid ingevolge agressie tijdens de uitvoering van hun ambt geregistreerd. Voor 2008 gaat het om 1 593 dagen, voor 2009 om 1 300 dagen, voor 2010 om 2 093 dagen en voor 2011 om 4 069 dagen.

S’agissant des membres du personnel de la police fédérale, l’on a enregistré pour 2007 un nombre total de 1 186 journées d’incapacité de travail résultant d’agressions subies dans l’exercice de leur fonction, 1 593 jours pour 2008, 1 300 jours pour 2009, 2 093 jours pour 2010 et 4 069 en 2011.


De lopende kredietovereenkomsten die gesloten werden voor 1 december 2010 en die ingevolge de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet vatbaar zijn voor registratie bij de Centrale voor Kredieten aan Particulieren, worden geregistreerd in de periode begrepen tussen 23 oktober 2011 en 31 december 2011 (cfr. de wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Particulieren en artikel 1 ...[+++]

Les contrats de crédit en cours qui ont été conclus avant le 1 décembre 2010 et qui doivent être enregistrés auprès de la Centrale des Crédits aux Particuliers à la suite de l'extension du champ d'application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, sont enregistrés entre le 23 octobre 2011 et le 31 décembre 2011 (cfr. la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des Crédits aux Particuliers et à l'article 11 de l'arrêté royal du 26 mai 2011 portant modification de divers arrêtés en matière d'enregistrement de données personnelles suite à la modification de la loi relative au crédit à la consommation).


De beschikkingen van het artikel 1706 van de «Cuban Democracy Act», geratificeerd door de president van de Verenigde Staten op 23 oktober 1992 («Wet Torricelli» genaamd) heeft tot nog toe geen enkel geregistreerd effect gehad op het volume van de Belgische uitvoer naar Cuba. 5. Er is geen precedent gekend van Belgische koopvaardijschepen die de toegang tot Amerikaanse havens ontzegd werden ingevolge het Amerikaanse handelsembargo tegen Cuba. 6. België beschouwt de extra-territoriale draagwijdte van de beschikkin ...[+++]

Les dispositions de l'article 1706 du «Cuban Democracy Act», ratifié par le président des Etats-Unis le 23 octobre 1992 (dites «Loi Torricelli»), n'ont eu jusqu'ici aucun effet répertorié sur le volume des exportations de la Belgique vers Cuba. 5. Il n'existe aucun cas connu de navires marchands belges s'étant vu refusé l'accès aux ports des Etats-Unis suite à l'embargo commercial américain à l'encontre de Cuba. 6. La Belgique considère que la portée extra-territoriale des dispositions de l'article 1706 du «Cuban Democracy Act» viole les principes reconnus du droit international et les règles de l'Organisation mondiale du Commerce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden geregistreerd ingevolge' ->

Date index: 2025-09-20
w