Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden genomen dan wel of zij de intentie hadden het aangestipte " (Nederlands → Frans) :

Tijdens dezelfde vergadering besliste het Comité om tevens een lijst van vijftig opmerkingen van het College van procureurs-generaal uit het verslag 2011-2012 aan de commissies over te zenden met de vraag binnen een termijn van vijf maanden mee te delen of er reeds wetgevende initiatieven werden genomen, dan wel of zij de intentie hadden het aangestipte probleem te onderzoeken.

Lors de cette même réunion, le Comité a décidé de transmettre également une liste de cinquante observations formulées dans le rapport 2011-2012 du Collège des procureurs généraux aux commissions, en les priant de lui faire savoir dans un délai de cinq mois si des initiatives législatives avaient déjà été prises ou si elles avaient l'intention d'examiner le problème mis en exergue.


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreidin ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]


We wilden voorkomen dat hij deze Europese kwestie op eerloze wijze had moeten afsluiten door als een paling weg te glippen voor de vragen die op hem werden afgevuurd, ook door verschillende kranten. We hadden overigens gedacht dat hij ons wel de eer zou bewijzen hier aanwezig te zijn om over dit onderwerp te discussiëren, juist ...[+++]

Nous voulions l’empêcher, dans cette affaire européenne, de finir dans le rôle honteux d’une personne aussi glissante qu’une anguille, confrontée aux questions et aux exigences des différents journaux - et nous avions pensé qu’il aurait eu la décence d’être présent dans cette Assemblée pour discuter de cette question -, alors qu’une des personnes qui a dévoilé l’affaire fait l’objet d’une enquête, comme au bon vieux temps de la police communiste et que ses dossiers sont confisqués parce qu’il ose enquêter sur une fraude européenne et sur Eurostat.


De bekwaamheid inzake bedrijfsbeheer van die personen, die houder zijn van een bewijs van de basiskennis van het bedrijfsbeheer dat zij vóór 1995 op grond van de vroegere regelgeving inzake de toegang tot het beroep (wet van 15 december 1970) hebben verkregen, wordt niet erkend omdat het programma met betrekking tot de kennis van het bedrijfsbeheer en de schoolakten die in aanmerking werden genomen b ...[+++]ij de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap en het uitvoeringsbesluit van oktober 1998 werden gewijzigd (de akten die vanaf 1995 werden verkregen worden echter wel aanvaard omdat tal van onderwijsinstellingen hun programma's al hadden gewijzigd en er met name ook informaticacursussen hadden in opgenomen).

Ces personnes titulaires d'un certificat de connaissances de gestion obtenu avant 1995 sur base de l'ancienne réglementation d'accès à la profession (loi du 15 décembre 1970) ne se voient pas reconnaître la compétence en gestion parce que le programme des connaissances de gestion et les titres scolaires pris en considération ont été modifiés par la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante et l'arrêté d'exécution d'octobre 1998 (les titres détenus à partir de 1995 étant toutefois acceptés parce que bon nombre d'établissements scolaires avaient déjà modifié leurs programmes en incluant, notamment, des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden genomen dan wel of zij de intentie hadden het aangestipte' ->

Date index: 2024-12-20
w