Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gehanteerd heeft » (Néerlandais → Français) :

Verder heeft de gehanteerde benadering het mogelijk gemaakt nationale prioriteiten in aanmerking te nemen en te waarborgen dat de schaarse middelen van het Europees Jaar niet werden toegewezen aan activiteiten die in het kader van andere instrumenten konden worden gefinancierd.

Cette approche a également permis de prendre en compte les priorités nationales et d'éviter que des ressources budgétaires rares soient consacrées à des actions qui auraient pu être financées dans le cadre des mesures existantes.


Bij de bespreking van de betrokken tekst in het Parlement heeft weliswaar niemand de doelstellingen op het stuk van de volksgezondheid die door de indieners van het voorstel werden gehanteerd, ter discussie gesteld. Niettemin bleken tal van parlementsleden bezorgd over de economische aspecten die verband houden met de betrokken reclame.

Encore que, lors des discussions parlementaires du texte concerné, personne n'ait remis en cause les objectifs de santé publique poursuivis par les auteurs de la proposition, nombre de parlementaires se sont néanmoins montrés soucieux de certains aspects économiques liés à la publicité concernée.


Om de impact van de kilometerheffing op het exploitatieoverschot van de bedrijven te berekenen, werden volgende hypothesen gehanteerd: - uitgangspunt zijn de geraamde inkomsten uit de kilometerheffing voor 2016 en 2017; - de inkomsten uit het Eurovignet vallen weg, wat in 2016 en 2017 een negatieve impact heeft op de inkomsten uit indirecte belastingen van ongeveer 100 miljoen euro; - de inkomsten uit de kilometerheffing worden grotendeels betaald door binnenlandse bedri ...[+++]

Pour calculer l'impact de la redevance kilométrique sur l'excédent d'exploitation des entreprises, les hypothèses suivantes ont été utilisées: - les recettes estimées de la redevance kilométrique en 2016 et 2017 constituent le point de départ; - les recettes de l'eurovignette disparaissent, ce qui a un impact négatif sur les recettes des impôts indirects d'environ 100 millions d'euros au cours de 2016 et 2017; - les recettes de la redevance kilométrique sont en grande partie payées par les entreprises nationales.


De werkgroep heeft het huidige artikel 19bis-11, § 2 en de hiermee gepaard gaande praktische moeilijkheden grondig bestudeerd, en zowel de inhoud van het artikel als de gehanteerde terminologie werden onder de loep genomen.

Le groupe de travail a étudié de manière approfondie l'article 19bis-11, § 2, actuel et les difficultés pratiques y relatives et, tant le contenu de l'article que la terminologie utilisée, ont été étudiés minutieusement.


a)een inleiding, waarin ten minste wordt vermeld op welke financiële overzichten de wettelijke controle betrekking heeft en welke de toepasselijke voorschriften voor de financiële verslaglegging zijn die werden gehanteerd bij de opstelling ervan.

a)une introduction, qui contient au minimum l'identification des états financiers qui font l'objet du contrôle légal, ainsi que le cadre de présentation qui a été appliqué lors de leur établissement.


een inleiding, waarin ten minste wordt vermeld op welke financiële overzichten de wettelijke controle betrekking heeft en welke de toepasselijke voorschriften voor de financiële verslaglegging zijn die werden gehanteerd bij de opstelling ervan.

une introduction, qui contient au minimum l'identification des états financiers qui font l'objet du contrôle légal, ainsi que le cadre de présentation qui a été appliqué lors de leur établissement.


4. heeft nadere opheldering gekregen over de contractuele verhoudingen van het Agentschap met AceAce, een Deens videoproductiebedrijf uit Kopenhagen; merkt op dat het Agentschap na een openbare aanbestedingsprocedure aan AceAce in 2010 een contract voor videoproducties (EEA/COM/10/001 - kavel 5) heeft toegekend met een maximumbedrag van 1 000 000 EUR); benadrukt dat de toekenningscriteria sterk verschilden van de criteria die werden gehanteerd bij de vorige aanbesteding met betrekking tot videoproducties (EEA/CCA/07/001 - kavel 1) en nauwere criteria om ...[+++]

4. a reçu des éclaircissements supplémentaires sur les relations contractuelles entre l'Agence et AceAce, une société danoise de vidéo-production située à Copenhague; note qu'en 2011, l'Agence a attribué à la société AceAce un contrat de vidéo-production (EEA/COM/10/001 – lot 5) dont le plafond budgétaire était de 1 000 000 d'EUR à la suite d'une procédure d'appel d'offres ouvert; souligne que les critères d'attribution différaient sensiblement de ceux utilisés pour l'appel d'offres de vidéo-production précédent (EEA/CCA/07/001 – lot 1) et incluaient des critères limitatifs tels que l'accès à des services d'editing proches de l'AEE; p ...[+++]


Mijn administratie heeft de indexcijfers voor de referentiejaren die gehanteerd werden in het bericht in verband met de automatische indexering dat jaarlijks in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, duidelijk vermeld.

Mon administration a mentionné clairement les indices utilisés pour les années de référence dans l'avis relatif à l'indexation automatique publié annuellement au Moniteur belge.


Van de drie criteria die de NMBS heeft gehanteerd om honderd drieënnegentig treinen af te schaffen, namelijk de treinen waarvan de ontvangsten de kosten voor energieverbruik niet dekken, de treinen die minder dan veertig passagiers vervoeren en de verbindingen die niet in het beheerscontract met de Staat in aanmerking werden genomen, is er echter geen enkel waarmee de NMBS haar bovengemelde beslissing kan rechtvaardigen.

Dès lors, si nous retenons les trois critères qui avaient amené à la suppression de cent nonante-trois trains, c'est-à-dire les trains dont les recettes commerciales ne couvrent pas leur coût énergétique, ceux qui ne transportent pas plus de quarante voyageurs et ceux qui ne sont pas repris dans le contrat de gestion liant la société à l'État, aucun de ceux-ci ne peut justifier la décision de la SNCB.


2. a) Hoe zit het met de betaaltermijnen van de verschillende overheidsdiensten? b) Is het ook mogelijk hierin een evolutie te erkennen? c) Heeft u cijfermateriaal wat de gehanteerde betaaltermijnen betreft? d) In welke mate werden die betaaltermijnen in de betrokken periode (2005-2010) gehaald?

2. a) Qu'en est-il des délais de paiement des différents services publics? b) Peut-on aussi discerner une évolution en la matière? c) Disposez-vous de chiffres concernant les délais de paiement en vigueur? d) Dans quelle mesure ces délais de paiement ont-ils été respectés pendant la période considérée (2005-2010)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gehanteerd heeft' ->

Date index: 2023-11-17
w