Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden geformuleerd zowel » (Néerlandais → Français) :

De heer Vankrunkelsven verklaart dat de wijzigingen die werden aangebracht aan de sneuveltekst die tijdens de vorige legislatuur werd besproken zijn ingegeven door een aantal opmerkingen die werden geformuleerd, zowel vanuit de publieke als vanuit de private banken.

M. Vankrunkelsven déclare que les modifications qui ont été apportées au texte martyr examiné sous la précédente législature ont été dictées par un certain nombre de remarques formulées non seulement par les banques publiques mais aussi par les banques privées.


Overwegende dat de wet, door alleen te doelen op de ministers en de voorzitters van de assemblées, met uitzondering van bijvoorbeeld de ondervoorzitters of andere politieke prominenten, niet billijk is; dat klachten over de ongelijkheid van de wet reeds werden geformuleerd, zowel bij de parlementaire voorbereiding als in de doctrine (zie onder andere Laura Iker-de Marchin, Le financement et le contrôle des partis politiques en Belgique, in Adm.

Attendu que la loi, en visant uniquement les ministres et les présidents d'assemblées, à l'exception par exemple des vice-présidents ou d'autres personnalités politiques, est inéquitable; que les griefs d'inégalité de la loi ont déjà été mentionnés tant lors de la discussion parlementaire que dans la doctrine (cf. notamment Laura Iker-de Marchin, Le financement et le contrôle des partis politiques en Belgique, in Adm.


Hoewel de wet van 21 april 2007 een belangrijke stap vooruit betekende voor de zowel de verbetering van de juridische status van de geïnterneerde als voor de zorgomkadering die de geïnterneerde behoeft, met daarbovenop de bevoegdheidstoebedeling aan de strafuitvoeringsrechtbank, werden sinds de publicatie van de wet een aantal belangrijke opmerkingen geformuleerd vanuit verschillende invalshoeken.

Même si la loi du 21 avril 2007 constituait une étape importante tant pour l'amélioration du statut juridique de l'interné que pour l'encadrement en termes de soins dont il a besoin, auxquels vient s'ajouter l'attribution de compétences au tribunal de l'application des peines, un certain nombre de remarques importantes ont été formulées sous différents angles depuis la publication de la loi.


Naar aanleiding van het advies 55.164/2 van de afdeling wetgeving van de Raad van State van 6 februari 2014, werden verschillende aanpassingen gedaan, zowel in het beschikkend gedeelte van het ontwerp dat ik ter ondertekening voorleg aan Uwe Majesteit als in de bijlage ervan, om tegemoet te komen aan de geformuleerde opmerkingen.

Suite à l'avis 55.164/2 de la section de législation du Conseil d'Etat du 6 février 2014, plusieurs adaptations ont été effectuées, tant dans le dispositif du projet que je soumets à la signature de Votre Majesté que dans son annexe, afin de rencontrer les observations formulées.


Er werden enkele voorstellen geformuleerd en we trachten altijd om belastingsparadijzen op een afdoende manier te bestrijden, zowel op het niveau van de Europese Unie als met internationale verdragen waar de EU deel van uitmaakt.

Il y a eu un certain nombre de propositions qui ont été faites, et nous souhaitons toujours faire en sorte que nous puissions lutter effectivement contre les paradis fiscaux, tant dans le cadre de l'Union que dans le cadre des conventions internationales auxquelles l'Union est partie prenante.


De mededeling biedt een kader voor de bevordering van de betrekkingen tussen de EU en China: de mededeling herhaalt de langetermijndoelstellingen van de EU zoals die werden geformuleerd in de mededeling van de Commissie van 1998 "Voor een omvattend partnerschap met China” en de daarbij aansluitende conclusies van de Raad van 29 juni 1998, waarin het fundamentele belang van de Unie bij het versterken van de betrekkingen met China wordt benadrukt; de Commissie schetst de recente ontwikkelingen, zowel in de EU als in China; zij rapport ...[+++]

La Communication offre le cadre du renforcement des relations UE-Chine: elle réaffirme les objectifs de politique à long terme de l'UE tels que définis dans la Communication de 1998 "vers un partenariat global avec la Chine" et les conclusions ultérieures du Conseil du 29 juin 1998 qui insistaient sur l'intérêt fondamental de l'Union à l'égard du renforcement des relations avec la Chine; elle expose les récents développements aussi bien dans l'UE qu'en Chine; elle rend compte de la mise en oeuvre de la politique de 1998; et pour "contribuer à un examen complet et prospectif par l'Union de ses objectifs à court et à moyen terme", elle ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


3. Ook al heeft het negeren van de geformuleerde aanbevelingen geen directe repercussies, uit de hiervoor beschreven initiatieven blijkt duidelijk de wil om gevolg te geven aan de aanbevelingen die zowel door de OESO als door de Europese Raad werden geformuleerd.

3. Bien que le non-respect des recommandations formulées n'entraîne pas de répercussions directes, la volonté de donner suite aux recommandations formulées tant par l'OCDE que par l'Union européenne ressort clairement des initiatives décrites ci-dessus.


Hier is voornamelijk uit gebleken dat, hoewel de suggestie om een gestandaardiseerd systeem in te voeren op Europees niveau buitengewoon positief is, de heer Ronda geen ernstige argumenten heeft kunnen opwerpen tegen de bezwaren, die tegen zijn concept werden geformuleerd door de specialisten van de BBI. De weg die werd voorgesteld door de Administratie van de bijzondere belastingsinspectie (zie punt 1 hiervoor), met name een systeem, dat eenvoudiger is en minder kostelijk zowel voor de belastingplichtigen als voor de Schatkist lijkt ...[+++]

Il en est essentiellement ressorti que, si la suggestion de l'introduction d'un système standardisé au niveau européen est éminemment positive, M. Ronda n'a pu opposer d'arguments sérieux aux observations formulées par les spécialistes de l'ISI à l'encontre de son concept. La voie suggérée par l'Administration de l'inspection spéciale des impôts (voir point 1 ci-avant), soit celle d'un système plus simple et moins coûteux tant pour les contribuables que pour le Trésor paraît, dès lors, à l'évidence, plus réaliste.


- Op de geformuleerde bedenkingen werden in de commissies uitvoerige antwoorden gegeven die zowel in het verslag van de Kamer als dat van de Senaat getrouw werden weergegeven.

- Les observations formulées ont été très longuement expliquées, de manière très circonstanciée, et ont reçu des réponses, fidèlement reprises dans les rapports, tant de la Chambre que du Sénat.


w