Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebundelde aanbieding
Gebundelde bestellingen
Gebundelde ophanging
Gebundelde platen

Traduction de «werden gebundeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze zullen onder meer voortbouwen op de diverse indicatoren die werden ontwikkeld in het kader van de sectorale beleidsprocessen en op de reeks structurele indicatoren waarin deze al werden gebundeld en waarmee werd toegezien op de vooruitgang bij de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen.

Ceux-ci s’appuieront, entre autres, sur les divers indicateurs élaborés dans le cadre des processus des politiques sectorielles, ainsi que sur le jeu d’indicateurs structurels qui synthétisent ces derniers et qui sont utilisés pour mesurer les progrès accomplis dans le cadre du processus de Lisbonne.


Die werden gebundeld en door het Comité onderzocht tijdens vier vergaderingen, die werden gehouden op 10 juni en 15 juli 2013, en op 13 januari en 24 februari 2014.

Ces requêtes ont été regroupées et examinées par le Comité au cours de quatre réunions qui se sont tenues les 10 juin et 15 juillet 2013 et les 13 janvier et 24 février 2014.


| Het Galileo-project en de luchtvaart zijn belangrijke voorbeelden van wat er kan worden bereikt als Europese topkwaliteit wordt gebundeld. In beide gevallen werden grote voordelen voor de Europese economie behaald.

| Le projet Galiléo et l'aéronautique constituent des exemples éclatants de mise en commun réussie de l'excellence européenne, procurant, dans les deux cas, des bénéfices considérables pour l'économie européenne.


De maatregelen werden gebundeld in het Actieplan Preventie Seinvoorbijrijdingen van Infrabel.

Ces mesures ont été regroupées dans le Plan d'action d'Infrabel en vue de prévenir les dépassements de signaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Begin 2016 werden deze gebundeld in een eerste jaarverslag.

Début 2016, ces projets ont été réunis dans un premier rapport annuel.


De ontvangen meldingen werden in 2014 in 6.978 dossiers gebundeld.

Les déclarations de soupçon reçues en 2014 ont été regroupées dans 6.978 dossiers.


De onderzoeksgegevens van de voorbije jaren werden gebundeld en gepubliceerd in “Consumers in Europe – Facts and figures” (56 000 euro).

Les données des enquêtes des années précédentes ont été compilées et publiées dans "Les consommateurs en Europe: faits et chiffres" (coût: 56 000 EUR).


c) latere overeenkomsten, gesteund op dezelfde principes, toegelaten hebben aan bureaus van andere landen hierbij aan te sluiten; dat deze werden gebundeld in een eenzelvig document getekend op 15 maart 1991 en gekend als Multilaterale Garantieovereenkomst.

c) des conventions ultérieures, fondées sur les mêmes principes, ont permis d'y associer les bureaux d'autres pays; que celles-ci ont été rassemblées dans un document unique signé le 15 mars 1991 sous le nom de Convention multilatérale de garantie.


2. Commissievoorzitter Delors riep het Europese bedrijfsleven al in 1993 op om een bijdrage aan de strijd tegen sociale uitsluiting te leveren. Gevolg: de krachten werden op Europees vlak gebundeld en er werden Europese bedrijfsnetwerken ontwikkeld.

2. Dès 1993, l'appel du Président Delors aux entreprises européennes, qui leur demandait de prendre part à la lutte contre l'exclusion sociale, s'est traduit par une forte mobilisation et le développement de réseaux européens d'entreprises.


De voorstellen werden gebundeld in verschillende documenten, meer bepaald het Procesboek, het Organisatieboek, het Functieboek en het Realisatieboek, die op 19 juli 2002 aan de minister werden overhandigd.

Ces propositions ont été regroupées et finalisées en plusieurs documents, notamment le livre des Processus, d'Organisation, des Fonctions, ainsi qu'un livre de Réalisation qui ont été remis au ministre le 19 juillet 2002.




D'autres ont cherché : gebundelde aanbieding     gebundelde bestellingen     gebundelde ophanging     gebundelde platen     werden gebundeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gebundeld' ->

Date index: 2022-07-01
w