Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gebracht waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

système de taxation de l'administration expéditrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het jaarverslag zullen de verschillende vragen aan bod komen die door burgers, leden van het Europees Parlement of belanghebbenden onder de aandacht van de Commissie werden gebracht, waardoor duidelijk wordt welke onderwerpen bezorgdheid wekken.

Le rapport annuel prendra en compte les différentes questions portées à l'attention de la Commission par les citoyens, les membres du Parlement européen ou les parties intéressées et fera ainsi apparaître les différents sujets de préoccupations.


* De geëvalueerde projecten dragen aanzienlijk bij aan het doel van sociale en economische convergentie, waardoor de regio's en landen binnen de EU dichter bij elkaar werden gebracht.

* Les projets évalués contribuent fondamentalement à la réalisation de l'objectif de la convergence économique et sociale en réduisant l'écart entre les régions et les pays de l'UE.


Ook buiten het medefinancieringskader vonden echter uitzendingen plaats waardoor de doelstellingen en activiteiten van het EJT op grote schaal onder de aandacht werden gebracht.

Toutefois, d'autres initiatives de radiodiffusion ont été organisées en dehors du cofinancement, et ont permis de faire une large promotion des objectifs et des activités de l'AEL.


5. Er werd een SMS-dienst opgericht waardoor de medewerkers die dit wensten via hun persoonlijk nummer op de hoogte werden gebracht.

5. Un service SMS a été créé et permettait aux collaborateurs qui le souhaitaient d'être tenus au courant de la situation par le biais de leur numéro personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met die vaststelling gewapend hebben de twee voorgaande regeringen een hervorming van de vennootschapsbelasting tot stand gebracht, waardoor het binnen een budgettair neutraal kader, mogelijk werd het tarief van de vennootschapsbelasting te verlagen en de inbreng van eigen middelen in vennootschappen te stimuleren, terwijl op het niveau van de grondslag van de vennootschapsbelasting mechanismen waarvan misbruik werd gemaakt of aftrekmogelijkheden die geen bestaansreden meer hadden, werden gecorrigeerd.

Fort de ce constat, les deux gouvernements précédents ont mis en œuvre une réforme de l'impôt des sociétés qui, dans un cadre voulu neutre d'un point de vue budgétaire, permettait de diminuer le taux de l'impôt des sociétés et de favoriser la constitution de fonds propres au sein des sociétés, tout en corrigeant, au niveau de l'assiette de l'impôt des sociétés, des mécanismes tantôt utilisés abusivement, tantôt des déductions qui n'avaient plus lieu d'être.


Slechts toen hij het drama had vastgesteld, gaf minister Custers toe dat de Belgische wetgeving verouderd was en werd hij er zich van bewust dat ze dringend moest worden vervangen door een nieuwe wet, waardoor in de toekomst voorkomen kon worden dat geneesmiddelen op de markt werden gebracht zolang hun onschadelijkheid niet volledig vaststond.

Ce n'est qu'après avoir constaté le drame que le ministre Custers reconnut que la législation belge était désuète et prit conscience de la nécessité de la remplacer d'urgence par une nouvelle loi qui permettrait à l'avenir d'empêcher la mise sur le marché de médicaments tant que leur innocuité n'aurait pas été totalement établie.


Wel werd door het EHRM een rechtspraak ontwikkeld waardoor (sommige van) deze rechten binnen het toepassingsgebied van het verdrag werden gebracht.

Toutefois, la Cour européenne des droits de l'homme a développé une jurisprudence en vertu de laquelle (certains de) ces droits ont été intégrés dans le champ d'application de la convention.


Wel werd door het EHRM een rechtspraak ontwikkeld waardoor (sommige van) deze rechten binnen het toepassingsgebied van het verdrag werden gebracht.

Toutefois, la Cour européenne des droits de l'homme a développé une jurisprudence en vertu de laquelle (certains de) ces droits ont été intégrés dans le champ d'application de la convention.


5° in paragraaf 3, worden de woorden "waardoor onregelmatigheden aan het licht gebracht werden" opgeheven.

5° dans le paragraphe 3, les mots « et n'ait pas révélé des irrégularités » sont abrogés.


Onder meer de volgende onderwerpen werden - met name door de lidstaten - in de discussies naar voren gebracht: de verschillen van mening over de gedetailleerdheid van de aan de Commissie te verstrekken gegevens in deze beginperiode van de programmering, de eis van 'programmacomplementen', de tegenstrijdigheden in de voorschriften waardoor een deel van de verantwoordelijkheid werd teruggeworpen op de lidstaten, en de noodzaak van vo ...[+++]

Les controverses sur le degré de détail des éléments à fournir à la Commission dans cette période de début de programmation, les exigences des « compléments de programmation », les contradictions entre les règlements, qui ont renvoyé une partie de la responsabilité aux États membres, et le besoin d'une acceptation préalable par les services de la Commission sous peine de blocage des transferts financiers sont quelques exemples des thèmes soulevés dans les débats, notamment de la part des États membres [37].




D'autres ont cherché : werden gebracht waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gebracht waardoor' ->

Date index: 2024-09-04
w