Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden er door de bevoegde regionale ministers twaalf bijkomende " (Nederlands → Frans) :

De voorbije maanden werden er door de bevoegde regionale ministers twaalf bijkomende NMR-diensten toegewezen (vijf in Wallonië en zeven in Vlaanderen).

Ces derniers mois, les ministres régionaux compétents ont sélectionné douze nouveaux services d'imagerie par résonance magnétique (IRM) dont cinq en Wallonie et sept en Flandre.


Het outplacementaanbod en de begeleidingsmaatregelen voor de werknemers werden goedgekeurd door de regionale minister van Werk, bevoegd in deze materie.

Les mesures d'outplacement et d'accompagnement pour les travailleurs ont été approuvées par le ministre régional de l'Emploi, compétent en la matière.


Een aantal teksten inzake de sociale agenda werden verbeterd door de opname van onder meer kwalitatieve werkgelegenheidsindicatoren, aspecten van armoedebestrijding en van bijkomende taken aan de ministers bevoegd voor de sociale zekerheid (bijvoorbeeld : een studie over de pensioenen).

Un certain nombre de textes relatifs à l'agenda social ont été améliorés, en y incluant notamment les indicateurs qualitatifs de l'emploi, des aspects de la lutte contre la pauvreté et des missions supplémentaires pour les ministres compétents pour la sécurité sociale (par exemple : une étude sur les pensions).


Van 17 tot en met 27 mei 2011 werden de in elk projectvoorstel betrokken zorgactoren nogmaals uitgenodigd voor een overleg met de jury samengesteld uit 1 Voorzitter (de Voorzitter van de ikw 'taskforce ggz' ) en de leden aangeduid door de federale en regionale administraties en de politieke vertegenwoordigers van de Ministers bevoegd voor Volksgezondheid in de ikw 'taskforce ggz'.

Du 17 au 27 mai 2011, les acteurs de soins concernés par chaque proposition de projet ont de nouveau été invités pour une concertation avec le jury, composé d'1 Président (le Président du gti 'taskforce soins de santé mentale' ) et les membres désignés par les administrations fédérale et régionale ainsi que les représentants politiques des Ministres de la Santé publique au sein du gti 'taskforce soins de santé mentale'.


Op deze basis, als de feiten degelijk vastgesteld werden, kan de bevoegde Minister de inrichtende macht in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs in gebreke stellen aan elke onrechtmatige toestand zonder verwijl een einde te maken en aan de Franse Gemeenschap het bedrag van de aldus niet rechtmatig bestemde bijkomende menselijke en/of werkingsmiddelen terug te betalen.

Sur cette base, en cas de faits établis, le Ministre compétent peut mettre en demeure le pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné par la Communauté française de faire cesser sans délai tout agissement non conforme et de rembourser à la Communauté française le montant des moyens complémentaires, tant humains que de fonctionnement, ainsi affectés non conformément.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habita ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Om de coherentie, de consistentie, de uniformiteit en de toepasbaarheid van de gedragsregels voor het federaal administratief openbaar ambt te waarborgen, worden de gedragsregels en de bijkomende gedragsregels die door de diensten van het federaal administratief openbaar ambt werden opgesteld voor de publicatie van dit deontologisch kader in het Belgisch Staatsblad voor 31 maart 2008 aan de goedkeuring voorgelegd van de ministers bevoegd voor ambt ...[+++]

Afin d'assurer la cohérence, la consistance, l'uniformité et l'applicabilité des règles de conduite au niveau de la fonction publique administrative fédérale, les règles de conduite et les règles de conduite complémentaires qui ont été rédigées par les services de la fonction publique administrative fédérale avant la publication au Moniteur belge du présent cadre déontologique, seront soumises, avant le 31 mars 2008 à l'accord des ministres compétents pour la fonction publique et le budget.


Vanaf heden worden alle ministeriële beslissingen eveneens overgemaakt aan de bevoegde regionale Ministers van Werk. 3. Tot op heden werden alle dossiers tot erkenning als zijnde een onderneming in herstructurering (ingediend na 30.03.2006) goedgekeurd door de Federale Minister van Werk.

Dorénavant, toutes les décisions ministérielles sont également soumises au Ministres régionaux de l'emploi compétents. 3. Jusqu'à présent, tous les dossiers de reconnaissance comme entreprise en restructuration (introduits après le 30.03.2006) ont été approuvés par la Ministre fédérale de l'Emploi.


w