Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden er afzonderlijke afdelingen voorzien » (Néerlandais → Français) :

Toen er enkele jaren vreselijke gevechten aan de gang waren tussen Fatah en Hamas in de Gazastrook, heeft de dienst onmiddellijk begrepen dat die evenementen een weerslag konden hebben in de gevangenissen en werden er afzonderlijke afdelingen voorzien voor gedetineerden die tot Hamas en zij die tot Fatah behoren. Voordien zaten zij samen op dezelfde afdelingen.

Lorsque la bande de Gaza a été, pendant plusieurs années, le théâtre de combats d'une violence inouïe entre le Fatah et le Hamas, le service a immédiatement compris que ces événements pouvaient avoir des répercussions dans les prisons et il a donc décidé de placer dans des sections distinctes les partisans du Hamas et du Fatah, qui étaient auparavant détenus dans les mêmes départements.


Ten aanzien van de eerste doelstelling werden twee beleidsopties onderzocht: i) verduidelijken dat de lidstaten wettelijk verplicht zijn om gegevens te verstrekken aan Europol en daarbij voorzien in stimuleringsmechanismen en een rapportage over de prestaties van de afzonderlijke lidstaten, en ii) Europol toegang verlenen tot relevante nationale gegevensbanken over rech ...[+++]

En ce qui concerne le premier objectif, deux options ont été analysées: i) préciser l’obligation légale de fourniture de données à Europol qui incombe aux États membres, prévoir des mesures d’incitation et un mécanisme de rapport sur les performances des différents États membres, et ii) accorder à Europol l’accès aux bases de données pertinentes des services répressifs nationaux, sur la base d’un système de concordance/non‑concordance («hit/no hit»).


Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée: un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections, une francophone et une néerlandophone, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


Indien zowel de vereniging als de conférence elk op zelfstandige wijze de bekwaamheidsproef dienen te organiseren, dient niet langer voorzien te worden in één examencommissie met twee afdelingen, maar in twee afzonderlijke examencommissies.

Si la Conférence comme la Vereniging doivent organiser chacune l'épreuve d'aptitude de manière indépendante, il n 'y a plus lieu de prévoir un jury composé de deux sections, mais deux jurys distincts.


Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée: un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections, une francophone et une néerlandophone, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


Ten aanzien van de eerste doelstelling werden twee beleidsopties onderzocht: i) verduidelijken dat de lidstaten wettelijk verplicht zijn om gegevens te verstrekken aan Europol en daarbij voorzien in stimuleringsmechanismen en een rapportage over de prestaties van de afzonderlijke lidstaten, en ii) Europol toegang verlenen tot relevante nationale gegevensbanken over rech ...[+++]

En ce qui concerne le premier objectif, deux options ont été analysées: i) préciser l'obligation légale de fourniture de données à Europol qui incombe aux États membres, prévoir des mesures d'incitation et un mécanisme de rapport sur les performances des différents États membres, et ii) accorder à Europol l'accès aux bases de données pertinentes des services répressifs nationaux, sur la base d'un système de concordance/non-concordance ("hit/no hit").


4) de toegang tot de werkzone wordt beperkt door een inkomsluis die uit minstens drie afzonderlijke afdelingen bestaat : een buitenste afdeling, een tussenafdeling, voorzien van een douchecel, en een binnenste afdeling;

4) l'accès à la zone de travail est limité par un sas d'entrée comprenant au moins trois compartiments séparés : un compartiment extérieur, un compartiment intermédiaire muni d'une douche et un compartiment intérieur;


De aan de voorziening toegewezen intresten worden in de beheersboekhouding van de gewestelijke afdelingen vermeld op afzonderlijke rekeningen, bijgehouden per boekjaar, dit volgens de onderrichtingen van de Rijksdienst.

Les intérêts attribués à la provision sont mentionnés sur des comptes distincts dans la comptabilité de gestion des sections régionales, tenus à jour par exercice comptable et ce, conformément aux instructions de l'Office.


Art. 8. § 1. Indien er een budgettaire marge bestaat, binnen het kader van de verdeling voorzien in afdeling 2 van dit hoofdstuk, en indien alle jongeren, bedoeld in de afdelingen 2 en 3 van dit hoofdstuk, uitgenodigd werden te genieten van een inschakelingsparcours volgens de voorziene bepalingen, kunnen deze marges toegewezen worden aan de financiering van een inschakelingsparcours zoals voorzien in de artikelen 5 tot 7 van het Samenwerkingsakkoord.

Art. 8. § 1. Si des marges budgétaires existent, dans le cadre de la répartition prévue à la section 2 du présent chapitre, et si tous les jeunes visés aux sections 2 et 3 du présent chapitre, ont été invités à bénéficier du parcours d'insertion selon les dispositions prévues, ces marges peuvent être affectées au financement d'un parcours d'insertion tel que prévu aux articles 5 à 7 de l'Accord de coopération.


Binnen de begroting van het Fonds voor arbeidsongevallen is er geen afzonderlijke rubriek voorzien voor de gelijke kansen van mannen en vrouwen en werden daarvoor geen specifieke middelen ingeschreven.

Le budget du Fonds des accidents du travail ne comporte pas de rubrique distincte pour l'égalité des chances des hommes et des femmes ni de fonds spécifiques à cette fin.


w