Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden enkele veranderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode

certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werden enkele veranderingen vastgesteld volgens de aanbevelingen, al bleek ook dat meer patiënten met arthrose medicamenteus werden behandeld en dat het gebruik van NSAID's van de coxibsgroep was toegenomen.

On a pu constater quelques changements en accord avec les recommandations même si on a constaté aussi une augmentation de la proportion de patients arthrosiques traités avec des médicaments et une augmentation de l'utilisation d'AINS du groupe des coxibs.


Voor deze Overeenkomst brengt geen enkele verandering in de juridische vorm waarin de activa en kapitalen werden geïnvesteerd of geherinvesteerd hun kwalificatie als « investering » in het gedrang, onder voorbehoud dat zulke veranderingen gebeuren overeenstemmend met de wetten en reglementen van de Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waar de investering verricht werd.

Au sens du présent Accord, des modifications de la forme juridique dans laquelle les avoirs et capitaux ont été investis ou réinvestis n'affecte pas leur qualification d'investissements, à condition que ces modifications soient effectuées conformément aux lois et règlements de la Partie contractante sur le territoire ou l'investissement est réalisé.


Ze omschrijft de evolutie van het Belgische energiesysteem en gaat ervan uit dat de trends en de actuele structurele veranderingen zich doorzetten. Ook houdt ze enkel rekening met de beleidsmaatregelen die tot 31 december 2004 werden aangenomen.

Elle décrit l'évolution du système énergétique belge en supposant la poursuite des tendances et des changements structurels en cours et en ne prenant en considération que les politiques et les mesures adoptées au 31 décembre 2004.


Voor deze Overeenkomst brengt geen enkele verandering in de juridische vorm waarin de activa en kapitalen werden geïnvesteerd of geherinvesteerd hun kwalificatie als « investering » in het gedrang, onder voorbehoud dat zulke veranderingen gebeuren overeenstemmend met de wetten en reglementen van de Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waar de investering verricht werd.

Au sens du présent Accord, des modifications de la forme juridique dans laquelle les avoirs et capitaux ont été investis ou réinvestis n'affecte pas leur qualification d'investissements, à condition que ces modifications soient effectuées conformément aux lois et règlements de la Partie contractante sur le territoire ou l'investissement est réalisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden enkele veranderingen vastgesteld volgens de aanbevelingen, al bleek ook dat meer patiënten met arthrose medicamenteus werden behandeld en dat het gebruik van NSAID's van de coxibsgroep was toegenomen.

On a pu constater quelques changements en accord avec les recommandations même si on a constaté aussi une augmentation de la proportion de patients arthrosiques traités avec des médicaments et une augmentation de l'utilisation d'AINS du groupe des coxibs.


5° de activiteiten in het kader van de erkenning enkel te laten uitvoeren door personen die werden opgenomen in het erkenningsdossier (dit is het oorspronkelijke aanvraagdossier en de eventuele veranderingen die werden goedgekeurd);

5° de faire exercer les activités rentrant dans le cadre de l'agrément uniquement par des personnes figurant au dossier de l'agrément (c'est-à-dire dans le dossier de demande initial et dans les éventuelles modifications qui en ont été approuvées);


Uw rapporteur is van mening dat de voortzetting van een gemeenschappelijk landbouwbeleid niet enkel wenselijk is maar noodzakelijk om het concurrentievermogen van de Europese landbouw op wereldvlak te kunnen garanderen alsook de verzekering van de bevoorrading, de voedselkwaliteit, de duurzaamheid van het milieu, een tegemoetkoming aan de nieuwe uitdagingen, in het bijzonder de klimatologische veranderingen en hernieuwbare energiebronnen en de handhaving van een dynamische en gediversifieerde economie in de plattelandsgebieden, dit al ...[+++]

Votre rapporteur estime que la poursuite d'une politique agricole commune est non seulement souhaitable mais aussi indispensable pour garantir la compétitivité de l'agriculture européenne sur le marché mondial, la sécurité des approvisionnements, la qualité des aliments, la durabilité de l'environnement, la réponse aux nouveaux défis, en particulier le changement climatique et les énergies renouvelables, et le maintien d'une économie dynamique et diversifiée dans les zones rurales, conformément aux objectifs réaffirmés dans le traité de Lisbonne.


Hoewel de lidstaten die bepalingen op algemene wijze in nationaal recht hebben omgezet, werden enkele omissies geconstateerd met betrekking tot het beperkte comité dat moet worden gekozen wanneer de omvang van het vertegenwoordigingsorgaan dat rechtvaardigt, het recht van de leden van het vertegenwoordigingsorgaan om zonder salarisdelving afwezig te zijn, en de aanpassing aan veranderingen[29].

Si d’une manière générale, la transposition de ces dispositions a été assurée par les États membres, certaines omissions ont été décelées en ce qui concerne le comité restreint qui doit être élu si la taille de l’OR le justifie, le droit des membres de l’OR à un congé sans perte de salaire et l’adaptation aux changements[29].


Voor deze Overeenkomst brengt geen enkele verandering in de juridische vorm waarin de activa en kapitalen werden geïnvesteerd of geherinvesteerd hun kwalificatie als « investering » in het gedrang, onder voorbehoud dat zulke veranderingen gebeuren overeenstemmend met de wetten en reglementen van de Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waar de investering verricht werd.

Au sens du présent Accord, des modifications de la forme juridique dans laquelle les avoirs et capitaux ont été investis ou réinvestis n'affecte pas leur qualification d'investissements, à condition que ces modifications soient effectuées conformément aux lois et règlements de la Partie contractante sur le territoire ou l'investissement est réalisé.


Wij hopen dat de Cubaanse autoriteiten binnenkort de bijzondere verslaggever zullen toestaan de opdracht waarmee hij werd belast door de VN, te vervullen. 6. De laatste jaren heeft de Cubaanse regering enkele economische hervormingen doorgevoerd, maar deze werden niet vergezeld van werkelijke politieke veranderingen, niettegenstaande een nieuw taalgebruik op dat gebied.

Nous espérons que les autorités cubaines autoriseront prochainement le rapporteur spécial à remplir la mission dont il a été chargé par l'ONU. 6. Ces dernières années, le gouvernement cubain a mis en oeuvre quelques réformes économiques mais celles-ci n'ont pas été accompagnées par des changements politiques effectifs, malgré une phraséologie nouvelle dans ce domaine.




D'autres ont cherché : werden enkele veranderingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden enkele veranderingen' ->

Date index: 2023-02-06
w