Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden echter verschillen ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen inzake belastingvrijstelling werden echter pas in december 2008 ingevoerd, met de goedkeuring door het parlement van de wijzigingen van de wet inzake de btw-vrijstelling voor IPA-fondsen, waardoor de weg is vrijgemaakt voor uitvoering van de IPA-programma’s.

Néanmoins, les dispositions de l'accord-cadre en matière d'exonération d'impôt n'ont pas été dûment appliquées avant décembre 2008, mois au cours duquel la Chambre des peuples de la Bosnie-et-Herzégovine a adopté les modifications de la loi relative à l'exonération de TVA pour les fonds IAP, ouvrant la voie à la mise en œuvre des programmes IAP.


Daar werden echter bepalingen ingevoerd die een uitzondering maken voor hemochromatosepatiënten en dit zonder nadelige gevolgen.

Ces pays ont toutefois inséré des dispositions prévoyant une exception pour les patients atteints d'hémochromatose, et ce sans aucune conséquence préjudiciable.


Daar werden echter bepalingen ingevoerd die een uitzondering maken voor hemochromatosepatiënten en dit zonder nadelige gevolgen.

Ces pays ont toutefois inséré des dispositions prévoyant une exception pour les patients atteints d'hémochromatose, et ce sans aucune conséquence préjudiciable.


Deze sociale voordelen werden echter ingevoerd ter compensatie van het feit dat de artsen die tot het akkoord zijn toegetreden, beperkte honoraria toepassen en niet voor andere activiteiten in het kader van de verplichte ziekteverzekering, namelijk controleopdrachten.

Or, ces avantages sociaux ont été créés pour compenser le fait que les médecins qui ont adhéré à l'accord pratiquent des honoraires limités et non pas pour d'autres activités dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, notamment des tâches de contrôle.


- Op het gebied van de gelijke kansen werd in 2001 een ambitieuzer beleid ingevoerd (nationaal actieplan voor gelijke behandeling 2001-2006, interdepartementale commissie voor de bevordering van gelijke kansen) en werden er streefdoelen ter bestrijding van seksegerelateerde verschillen vastgesteld.

- Dans le domaine de l'égalité des chances, les politiques adoptées en 2001 témoignent d'une plus grande ambition (Plan d'action national pour l'égalité 2001-2006, Commission interministérielle pour la promotion de l'égalité) et des objectifs ont été définis en matière de disparités entre les sexes.


De meeste transacties werden nu echter door Griekenland ingevoerd: 60% van alle categorie 2-transacties in 2009 (18 714, tegenover 20 012 in 2008).

Toutefois, c'est désormais la Grèce qui enregistre le plus grand nombre de transmissions, avec 60 % de toutes les données de «catégorie 2» envoyées en 2009 (18 714 contre 20 012 en 2008).


Wat betreft de houders van management- en staffuncties, herinnert u zich zeker dat mijn voorgangster, mevrouw Arena, de loon verschillen tussen de topmanagers en de andere personeelsleden van het federaal openbaar ambt — verschillen die werden ingevoerd door de Copernicushervorming — aanzienlijk heeft verkleind.

Pour ce qui concerne les titulaires des fonctions de management et d'encadrement, vous vous rappelez certainement que mon prédécesseur, Mme Arena, a réduit sensiblement les distorsions salariales entre les tops managers et les autres agents de la fonction publique fédérale, distorsions introduites par la réforme Copernic.


De informatie die beschikbaar is op het vlak van de financiële verslagen biedt echter niet de mogelijkheid preciezer te zijn, net zo min als ze het ontbreken van verschillen verklaart die bij vijf geconsolideerde rekeningen werden vastgesteld.

Les informations disponibles au niveau des rapports financiers ne permettent toutefois pas d'être plus précis, pas plus qu'elles n'expliquent l'absence de différences relevées auprès de cinq comptes consolidés.


Toen op 1 januari 1993 de grenscontroles werden afgeschaft, was het op de oorsprong gebaseerde systeem echter nietverwezenlijkt. Als overgangsmaatregel werd daarom een stelsel ingevoerd waarbij de belasting wordt geheven in het land van verbruik, volgens de tarieven en voorwaarden van dat land.

Cependant, lors de la suppression des contrôles aux frontières le 1er janvier 1993, ce régime fondé sur l'origine n'avait pas encore été mis en place, et c'est par conséquent un régime transitoire prévoyant la taxation dans le pays de consommation, aux taux et aux conditions applicables dans ce pays, qui a été retenu.


Ik zal me onthouden om redenen van grondwettigheid, die echter verschillen van degene die werden vermeld.

Je m'abstiendrai sur ce projet pour des raisons de constitutionnalité, différentes de celles qui viennent d'être évoquées.


w