Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «werden doorgestort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 254 voorziet dat alle bijdragen die wettelijk gezien voorheen door de RSZ werden doorgestort aan het Tewerkstellingsfonds alsook de compenserende vergoeding voor het niet naleven van de startbaanverplichting, met ingang van 1 maart 2004 zullen worden doorgestort aan de RSZ-globaal beheer (artikel 255).

L'article 254 prévoit que toutes les cotisations qui, d'un point de vue légal, étaient versées précédemment au Fonds pour l'emploi, ainsi que l'indemnité compensatoire en cas de non-respect de l'obligation en matière de convention de premier emploi, seront transmises à l'ONSS Gestion globale à partir du 1 mars 2004 (article 255).


Artikel 254 voorziet dat alle bijdragen die wettelijk gezien voorheen door de RSZ werden doorgestort aan het Tewerkstellingsfonds alsook de compenserende vergoeding voor het niet naleven van de startbaanverplichting, met ingang van 1 maart 2004 zullen worden doorgestort aan de RSZ-globaal beheer (artikel 255).

L'article 254 prévoit que toutes les cotisations qui, d'un point de vue légal, étaient versées précédemment au Fonds pour l'emploi, ainsi que l'indemnité compensatoire en cas de non-respect de l'obligation en matière de convention de premier emploi, seront transmises à l'ONSS Gestion globale à partir du 1 mars 2004 (article 255).


Er zij opgemerkt dat deze partij ervoor opteert om in punt VI van de toelichting (stuk Kamer, nr. 51-21/1 en stuk Senaat, nr. 3-21/1, blz. 78) de parlementaire dotaties van Kamer en Senaat niet te vermelden in de subrubriek « Instelling art. 22 », zijnde de VZW LIBERA, aan wie ze effectief werden uitbetaald, maar wel in de subrubriek « Nationale Werkingsentiteit » waaraan ze onmiddellijk werden doorgestort, zoals trouwens kan worden afgeleid uit de samenvattende jaarrekening van de VZW LIBERA (cf. op. cit., blz. 10).

Il convient de noter que le parti en question a choisi de mentionner, au point VI de l'annexe (do c. Chambre, nº 51-21/1 et doc. Sénat, nº 3-21/1, p. 78), les dotations de la Chambre et du Sénat non pas à la sous-rubrique « Institution visée à l'article 22 « , en l'espèce l'ASBL LIBERA à laquelle elles ont effectivement été payées, mais à la sous-rubrique « secrétariat national », auquel elles ont été immédiatement versées, ainsi qu'on peut le déduire des comptes annuels synthétiques de l'ASBL LIBERA (cf. op. cit., p. 10).


Er zij opgemerkt dat deze partij ervoor opteert om in punt VI van de toelichting (stuk Kamer, nr. 51-21/1 en stuk Senaat, nr. 3-21/1, blz. 78) de parlementaire dotaties van Kamer en Senaat niet te vermelden in de subrubriek « Instelling art. 22 », zijnde de VZW LIBERA, aan wie ze effectief werden uitbetaald, maar wel in de subrubriek « Nationale Werkingsentiteit » waaraan ze onmiddellijk werden doorgestort, zoals trouwens kan worden afgeleid uit de samenvattende jaarrekening van de VZW LIBERA (cf. op. cit., blz. 10).

Il convient de noter que le parti en question a choisi de mentionner, au point VI de l'annexe (do c. Chambre, nº 51-21/1 et doc. Sénat, nº 3-21/1, p. 78), les dotations de la Chambre et du Sénat non pas à la sous-rubrique « Institution visée à l'article 22 « , en l'espèce l'ASBL LIBERA à laquelle elles ont effectivement été payées, mais à la sous-rubrique « secrétariat national », auquel elles ont été immédiatement versées, ainsi qu'on peut le déduire des comptes annuels synthétiques de l'ASBL LIBERA (cf. op. cit., p. 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14) Hoeveel van de ontvangen gelden werden doorgestort naar het Verkeersveiligheidsfonds en hoeveel gelden van dit fonds gingen naar politiediensten in elk van de drie gewesten in 2012 en 2013 (op jaarbasis)?

14) Quelle part de l'argent perçu a-t-elle été reversée au Fonds de la sécurité routière et quel montant de ce dernier a-t-il été octroyé annuellement aux services de police dans chacune des trois régions en 2012 et 2013 ?


4. Voorlopig werden er geen afspraken gemaakt in het Overlegcomité aangaande deze frequentieband. De federale overheid stelt voor dat er voor de 700 MHz band dezelfde verdeelsleutel gehanteerd wordt als voor de 800 MHz band; d.w.z. 20 % van de opbrengst wordt aan de Gemeenschappen doorgestort.

L'autorité fédérale propose d'appliquer pour la bande 700 MHz, la même clé de répartition que pour la bande 800 MHz, ce qui signifie que 20 % des revenus sont reversés aux Communautés.


1. Hoeveel inkomsten werden er voor respectievelijk de jaren 2013 en 2014 doorgestort aan België ten gevolge de bronheffing in EU-landen, afhankelijke of geassocieerde gebieden en de landen waarmee een akkoord werd gesloten (onder meer Zwitserland en Andorra) en die niet opteren voor de informatie-uitwisseling?

1. Quel est le montant des revenus reversés à la Belgique pour les années 2013 et 2014 et provenant du prélèvement à la source pratiqué dans les pays de l'UE, dans les territoires dépendants ou associés et dans les pays avec lesquels un accord a été conclu (entre autres, la Suisse et Andorre) et qui n'ont pas opté pour un échange d'informations ?


- Op basis van de vergelijking van de aangegeven sociale zekerheidsbijdragen met de bijdragen, die effectief werden doorgestort door de RSZ, worden de door faillissement niet betaalde bijdragen bepaald.

- Les contributions impayées à cause de la faillite sont déterminées sur la base de la comparaison entre les cotisations de sécurité sociale déclarées et les contributions effectivement reversées par l'ONSS.


Zij dient in haar boekhouding aan te tonen dat de subsidies van het voorgaande jaar voor de streekverenigingen, effectief aan die streekverenigingen werden doorgestort.

Elle doit prouver dans sa comptabilité, que les subventions de l'année écoulée destinées aux associations locales ont été effectivement versées à ces associations.


De ontvangsten die aan de Thesaurie werden doorgestort zullen via de Administratie van de Begroting onder de vorm van begrotingskredieten ter beschikking gesteld worden op het begrotingskrediet FAPETRO van het Bestuur Energie.

Les recettes transférées au Trésor seront mises à la disposition du Fonds par l'Administration du Budget, sous forme de crédits budgétaires, sur le budget FAPETRO de l'Administration de l'Energie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden doorgestort' ->

Date index: 2022-04-26
w