Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden door de birmese overheid genegeerd » (Néerlandais → Français) :

De vele verslagen over deze gewelddaden, van onder meer de Verenigde Naties en de Internationale Arbeidsorganisatie, werden door de Birmese overheid genegeerd en hebben niets aan de toestand veranderd.

Les nombreux rapports sur ces exactions, en provenance notamment des Nations unies ou de l'Organisation Internationale du Travail, n'ont pas amené de changements ou leur prise en considération par les autorités birmanes.


De vele verslagen over deze gewelddaden, van onder meer de Verenigde Naties en de Internationale Arbeidsorganisatie, werden door de Birmese overheid genegeerd en hebben niets aan de toestand veranderd.

Les nombreux rapports sur ces exactions, en provenance notamment des Nations unies ou de l'Organisation Internationale du Travail, n'ont pas amené de changements ou leur prise en considération par les autorités birmanes.


1° deze opgelegd werden door de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst;

1° imposés par le pouvoir adjudicateur ou l'entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public;


Overwegende dat wat betreft de bescherming van de waterlagen de gemeente Chaumont-Gistoux meldt dat de SWDE en de VMW geraadpleegd werden door de gemeentelijke overheid; dat die maatschappijen de dato 12 en 15 februari 2010 een negatief advies hebben uitgebracht over de ontwerp-uitbreiding van de zandgroeven in afwezigheid van alle passende voorwaarden voor de waarborg van het voortbestaan van hun watervoorraden, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak; dat die maatschappijen volgens hetgeen vermeld staat in het advies van de ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la protection des nappes phréatiques, la commune de Chaumont-Gistoux indique que la Société wallonne des Eaux et la Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening ont été consultées par l'administration communale; qu'en date des 12 et 15 février 2010, ces sociétés ont rendu un avis négatif sur le projet d'extension des sablières en l'absence de toutes conditions adéquates garantissant la pérennité de leur ressource en eau, tant sur le plan quantitatif que qualitatif; que ces sociétés précisent -selon ce que répercute l'avis de la commune de Chaumont-Gistoux- notamment : « La SWDE et la VMW exploitent depui ...[+++]


Voor de vennootschappen waarin de overheid of één of meer publiekrechtelijke rechtspersonen een controle uitoefent zoals gedefinieerd in artikel 5: een remuneratieverslag met een overzicht, op individuele basis, van het bedrag van de remuneratie en andere betaalde voordelen, zowel in speciën als in natura, die, rechtstreeks of onrechtstreeks, door de vennootschap of een vennootschap die tot de consolidatiekring van de vennootschap ...[+++]

Pour les sociétés dans lesquelles les pouvoirs publics ou une ou plusieurs personnes morales de droit public exercent un contrôle tel que défini à l'article 5: un rapport de rémunération donnant un aperçu, sur une base individuelle, du montant des rémunérations et autres avantages, tant en espèces qu'en nature, accordés directement ou indirectement, pendant l'exercice social faisant l'objet du rapport de gestion, aux administrateurs non exécutifs ainsi qu'aux administrateurs exécutifs pour ce qui concerne leur mandat en tant que membre du conseil d'administration, par la soci ...[+++]


Art. 2. Beveiligings- en veiligheidsmaatregelen getroffen door de luchthavenexploitant van Brussel-Nationaal ingevolge de aanslag op de luchthaven Brussel-Nationaal van 22 maart 2016, en opgelegd door de Nationale Veiligheidsraad, door het Directoraat-generaal Luchtvaart, dat ressorteert onder de minister van Mobiliteit of opgelegd door de federale politie, dat ressorteert onder de minister van Binnenlandse Zaken, worden, overeenkomstig artikel 45 van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal aan de naamloze vennootschap B.I.A.C., met terugwerkende kr ...[+++]

Art. 2. Les mesures de sûreté et sécurité prises par l'exploitant de l'aéroport de Bruxelles-National à la suite de l'attentat à l'aéroport Bruxelles-National du 22 mars 2016, et imposées par le Conseil National de Sécurité, par la Direction générale Transport aérien, qui relève de l'autorité du ministre de la Mobilité, ou par la police fédérale, qui relève de l'autorité du ministre de l'Intérieur, sont, conformément à l'article 45 de l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National à la société anonyme B.I.A.C., réputées être imposées unilatéralement avec effet rétroactif par les po ...[+++]


Voor de kandidaat of inschrijver die personeel tewerkstelt dat onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en als er nog twijfel blijft bestaan, gaat de aanbestedende overheid na of de sociale verplichtingen werden nageleefd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te ondervragen voor zover die de door de aanbestedende overheid gevraagde attesten uitreikt.

Pour le candidat ou le soumissionnaire employant du personnel assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et lorsque le doute persiste, le pouvoir adjudicateur vérifie le respect des obligations sociales en interrogeant l'Office national de Sécurité sociale pour autant que ce dernier délivre les attestations demandées par le pouvoir adjudicateur.


Vandaar volgende vraag: kan de geachte minister meedelen hoeveel dossiers per jaar voor de periode van 2007 tot en met het 4de kwartaal van 2011 door de inspectiecel van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) overgemaakt werden aan een lokale overheid en in het bijzonder een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn (OCMW)?

D'où la question suivante : la ministre peut-elle me communiquer le nombre de dossiers transmis par la cellule inspection de l’Institut national d’assurances sociales des travailleurs indépendants (INASTI) à une autorité locale, et en particulier, à un centre public d'action sociale (CPAS) ?


Ten gevolge hiervan werden door de federale overheid schoorvoetend enkele maatregelen genomen om deze regionale verschillen in kaart te brengen.

L'autorité fédérale a en conséquence pris à contrecoeur quelques mesures afin de cartographier le phénomène.


Er bestaat geen juridische incoherentie in de manier waarop deze twee types van zeer verschillende dossiers werden beschouwd door de overheid.

Il n'y a pas d'incohérence juridique dans la façon dont ces deux types de dossiers très différents sont pris en considération par les autorités.


w