Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden die sommen voor dezelfde jaren aangewend " (Nederlands → Frans) :

Gedurende dezelfde jaren werden ook enkele dossiers gecontroleerd door de Algemene Administratie van de BBI.

Au cours de ces mêmes années, des dossiers ont également été vérifiés par l'Administration générale de l'ISI.


2. Kan u voor dezelfde jaren meedelen voor hoeveel begunstigden er in totaal terugbetalingen werden verricht en welke bedragen daarmee in totaal gemoeid waren?

2. Pouvez-vous me communiquer, pour ces mêmes années, le nombre total de bénéficiaires pour lesquels des remboursements ont été effectués ainsi que les montants totaux de ces remboursements?


2. Hoeveel veroordelingen werden er tijdens dezelfde jaren uitgesproken wegens het in artikel 76 van de Vreemdelingenwet omschreven misdrijf?

2. Combien de condamnations en raison de l'infraction prévue à l'article 76 de la loi sur les étrangers ont été prononcées au cours de la même période?


2. Hoeveel veroordelingen werden er tijdens dezelfde jaren uitgesproken wegens het in artikel 75, 1e lid, van de Vreemdelingenwet omschreven misdrijf?

2. Combien de condamnations en raison de l'infraction prévue à l'article 75, alinéa 1er, de la loi sur les étrangers ont été prononcées au cours de la même période?


3. Kan u voor dezelfde jaren meedelen voor hoeveel begunstigden er in totaal terugbetalingen werden verricht en welke bedragen daarmee in totaal gemoeid waren?

3. Pouvez-vous me communiquer, pour ces mêmes années, le nombre total de bénéficiaires pour lesquels des remboursements ont été effectués ainsi que les montants totaux de ces remboursements?


Hoewel intra-EU-BIT’s de eerste jaren na de uitbreiding niet veel werden aangewend, hebben sommige investeerders recentelijk opnieuw aanspraak gemaakt op deze overeenkomsten.

Si les ABI intra-UE n’ont pas beaucoup servi dans les premières années qui ont suivi les derniers élargissements, on a constaté récemment que certains investisseurs s’appuyaient de nouveau sur leurs dispositions.


— waarvoor de productie- en exploitatiekosten die in België werden gedaan binnen een periode van ten hoogste 18 maanden vanaf de datum van afsluiting van de raamovereenkomst voor de productie van een audiovisueel werk, ten minste 150 pct. belopen van de totale sommen, die, anders dan in de vorm van leningen, in beginsel zijn aangewend voor de uitvoering ...[+++]

pour laquelle les dépenses de production et d’exploitation, effectuées en Belgique dans un délai maximum de 18 mois à partir de la date de conclusion de la convention-cadre destinée à la production d’une œuvre audiovisuelle, s’élèvent au moins à 150 p.c. des sommes globales affectées en principe, autrement que sous la forme de prêts, à l’exécution d’une convention-cadre en exonération des bénéfices conformément au § 2;


waarvoor de productie- en exploitatiekosten die in België werden gedaan binnen een periode van ten hoogste achtien maanden vanaf de datum van afsluiting van de raamovereenkomst voor de productie in de hierboven vermelde sectoren, ten minste 150 % belopen van de totale sommen, die, anders dan in de vorm van leningen, in begi ...[+++]

pour lesquels les dépenses de production et d'exploitation, effectuées en Belgique dans un délai maximum de dix-huit mois à partir de la date de conclusion de la convention-cadre destinée à la production dans les secteurs susmentionnés, s'élèvent au moins à 150 % des sommes globales affectées en principe, autrement que sous la forme de prêts, à l'exécution d'une convention-cadre en exonération des bénéfices conformément au § 2;


Zo moet het werk het voorwerp uitmaken van productie- en exploitatiekosten die in België a rato van ten minste 150 % van de totale sommen anders dan in de vorm van leningen werden gedaan, die in beginsel met vrijstelling van winst zijn aangewend in het kader van de uitvoering van de raamovereenkomst.

L'œuvre doit faire l'objet de dépenses de production et d'exploitation effectuées en Belgique à concurrence d'au moins 150 % des sommes globales affectées en principe, autrement que sous la forme de prêts, à l'exécution de la convention-cadre en exonération des bénéfices.


2. Welke bedragen werden in dezelfde jaren door het RIZIV terugbetaald voor voorgeschreven neuroleptica ?

2. Au cours de ces mêmes années, quel a été le montant des remboursements effectués par l'INAMI pour des neuroleptiques prescrits ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden die sommen voor dezelfde jaren aangewend' ->

Date index: 2021-01-17
w