Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
 Hoe vaak werden dergelijke feiten vastgesteld ?

Traduction de «werden dergelijke feiten » (Néerlandais → Français) :

2. a) Er werden 969 meldingen betreffende dergelijke feiten geregistreerd in 2014. b) De Algemene Directie Economische Inspectie heeft hieromtrent: - 1.171 meldingen ontvangen in 2011, - 1.121 in 2012 en - 1.430 in 2013.

2. a) En 2014, 969 signaux concernant de tels faits ont été enregistrés. b) La Direction générale de l'Inspection économique a reçu: - 1.171 signaux à ce sujet en 2011, - 1.121 en 2012, - 1.430 en 2013 et - 325 jusqu'à présent en 2015.


In 2013 werden 1.572 dergelijke feiten geregistreerd. b) In 2010 werden 1.426 dergelijk feiten geregistreerd.

En 2013, 1.72 faits de ce genre ont été enregistrés. b) En 2010, 1.426 faits de ce genre ont été enregistrés.


In het 1e semester van 2014 werden 915 dergelijke feiten geregistreerd.

Au premier semestre 2014, 915 faits de ce genre ont été enregistrés.


Indien voor een politiezone geen cijfers worden weergegeven, houdt dit in dat er in deze zone geen dergelijke feiten werden geregistreerd.

Si aucun chiffre n'est donné pour une zone de police, ceci implique qu'aucun fait similaire n'a été enregistré.


2. Hoeveel feiten van dergelijke aard werden er reeds in het kader van klachten en/of processen-verbaal door de politiediensten geregistreerd sinds het Strafwetboek in een gevangenisstraf voorziet voor eenieder die eender welke vorm van verminking van de genitaliën van een persoon van het vrouwelijke geslacht uitvoert, vergemakkelijkt of bevordert?

2. Combien de faits de ce type ont d'ores et déjà été enregistrés par les services de police dans le cadre de plaintes et/ou de procès-verbaux depuis que le Code pénal prévoit un emprisonnement de toute personne qui serait l'auteur ou aurait participé à toute forme de mutilation des organes génitaux féminins?


17. stelt voor een gemeenschappelijke bewustmakingscampagne op Europees niveau over de ernst van gendergeweld te ontwikkelen, waarvan de doelstelling zou moeten zijn om het publiek en overheden net zo bewust van dit type misdrijf te maken als ze dat zijn van andere strafbare feiten of terroristische aanslagen die naast gevolgen voor de directe slachtoffers ook collectieve implicaties hebben, en om hun actiebereidheid in dit kader te vergroten; meent dat dit soort maatschappelijke reactie met betrekking tot andere vormen van geweld van groot belang is geweest bij de inspanningen om ervoor te zorgen dat deze niet meer ...[+++]

17. propose de mettre sur pied une campagne de sensibilisation sociale dans l'idée commune au niveau européen de mettre l'accent sur la gravité de la violence fondée sur le genre; estime que l'objectif de cette campagne doit être de favoriser une sensibilisation sociale, de susciter une mobilisation citoyenne et de mener des actions institutionnelles du même niveau que celles mises en place pour lutter contre d'autres formes de délits ou de crimes, comme le terrorisme, qui, outre leur dimension individuelle, ont une portée collective; souligne que ce type de réaction sociale s'est avéré très utile pour ôter toute légitimité à d'autres ...[+++]


 Hoe vaak werden dergelijke feiten vastgesteld ?

 Combien de fois ces faits ont-ils été constatés ?


Alle partijen werden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie wilde aanbevelen definitieve antidumpingmaatregelen in te stellen op de invoer van bepaalde kaarsen en dergelijke artikelen van oorsprong uit de VRC en de bedragen die uit hoofde van het voorlopige recht als zekerheid waren gesteld, definitief te innen.

Toutes les parties ont été informées des faits et des considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de recommander l’institution de mesures antidumping définitives sur les importations de certains types de bougies, de chandelles, de cierges et de produits similaires originaires de la RPC ainsi que la perception définitive des montants déposés au titre du droit provisoire.


Werden dergelijke feiten al vastgesteld in ngo's die door de federale regering worden ondersteund of die hun zetel in België hebben?

Des comportements comparables ont-ils déjà été relevés au sein d'ONG soutenues par le gouvernement fédéral ou dont le siège se trouve en Belgique ?


Op 6 april 2001 meldde de Tanzaniaanse overheid dat het, aangezien de strafbare feiten niet op Belgisch grondgebied werden gepleegd, onmogelijk kon ingaan op het uitleveringsverzoek en op de rogatoire commissie van 27 juli 2000 om de betrokkene uitgebreid te verhoren. Nochtans is België wel degelijk bevoegd de betrokkene hier te berechten op basis van zijn universele bevoegdheid voor de berechting van dergelijke feiten.

Le 6 avril 2001, les autorités tanzaniennes faisaient savoir qu'il n'était pas possible de satisfaire à la demande d'extradition et à la commission rogatoire du 27 juillet 2000 visant à procéder à l'audition circonstanciée de l'intéressé, au motif que les faits incriminés n'ont pas été commis sur le territoire belge, alors que la Belgique, en vertu de sa compétence universelle relative à des faits tels que ceux reprochés à l'intéressé, est habilitée à juger celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden dergelijke feiten' ->

Date index: 2022-02-09
w