Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de overeenkomsten van wye plantation gesloten " (Nederlands → Frans) :

Intussen werden de overeenkomsten van Wye Plantation gesloten, die bepalingen bevatten met betrekking tot de uitvoering van de vroegere overeenkomsten en de opening van de luchthaven van Gaza.

Entre-temps, l'on a conclu les accords de Wye Plantation, qui comprenaient des dispositions relatives à la mise en oeuvre de ces accords et l'ouverture de l'aéroport de Gaza.


2) Wanneer werden deze overeenkomsten gesloten?

2) Quand ces accords ont-ils été conclus?


2) Wanneer werden deze overeenkomsten gesloten ?

2) Quand ces accords ont-ils été conclus?


3. Werden er overeenkomsten gesloten tussen de NMBS en de betrokken gemeenten?

3. Des conventions entre la SNCB et ces communes ont-elles été signées?


Het is de zesde in een reeks overeenkomsten tussen de Unie en een Balkanland. In 2001 werden reeds overeenkomsten gesloten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en met de Republiek Kroatië, in juni 2006 met de Republiek Albanië, op 15 oktober 2007 met de Republiek Montenegro en op 29 april 2008 met de Republiek Servië.

Des ASA ont été signés avec l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine (ARYM) et avec la République de Croatie en 2001, avec la République d'Albanie en juin 2006, la République du Monténégro le 15 octobre 2007 et la République de Serbie le 29 avril 2008.


Het is de vierde in een reeks overeenkomsten tussen de Unie en een Balkanland. In 2001 werden reeds overeenkomsten gesloten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en met de Republiek Kroatië en in juni 2006 met de Republiek Albanië.

Des ASA ont été signés avec l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine (ARYM) et avec la République de Croatie en 2001 et avec la République d'Albanie en juin 2006.


Het is de zesde in een reeks overeenkomsten tussen de Unie en een Balkanland. In 2001 werden reeds overeenkomsten gesloten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en met de Republiek Kroatië, in juni 2006 met de Republiek Albanië, op 15 oktober 2007 met de Republiek Montenegro en op 29 april 2008 met de Republiek Servië.

Des ASA ont été signés avec l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine (ARYM) et avec la République de Croatie en 2001, avec la République d'Albanie en juin 2006, la République du Monténégro le 15 octobre 2007 et la République de Serbie le 29 avril 2008.


Het is de vierde in een reeks overeenkomsten tussen de Unie en een Balkanland. In 2001 werden reeds overeenkomsten gesloten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en met de Republiek Kroatië en in juni 2006 met de Republiek Albanië.

Des ASA ont été signés avec l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine (ARYM) et avec la République de Croatie en 2001 et avec la République d'Albanie en juin 2006.


Bij wijze van voorbeeld werden onder meer al erkend door de rechtspraak als wettige reden die een opeenvolging van overeenkomsten voor bepaalde tijd rechtvaardigen: - het feit dat de arbeidsovereenkomst wordt gesloten met het NFWO (Arbh. Brussel 25 februari 1981, TSR 191, p. 305), - het samenspel tussen de toekenning van de subsidies en de moeilijke toestand waarin de ziekenhuizen waaraan de subsidies worden verleend zich bevinden ...[+++]

A titre d'exemples, ont, entre autres, déjà été reconnues par les juridictions précitées comme raisons légitimes permettant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs: - le fait que le contrat ait été conclu avec le FNRS (C.Trav., Bruxelles, 25 février 1981, R.D.S., 1981, p.305), - la conjonction de l'octroi de subsides et de la situation difficile dans laquelle se trouvent les hôpitaux auxquels les subsides sont accordés (C. Trav., Liège, 20 novembre 2000, J.T.T., 2001, p. 309), - le fait que les contrats ont été conclus par une université pour la collaboration à des pro ...[+++]


1.a) Hoeveel bilaterale en multilaterale overnameovereenkomsten zijn er momenteel van toepassing op ons land? b) Met welke derde landen werden er dergelijke overeenkomsten gesloten? c) Worden al die overeenkomsten nageleefd door de derde landen?

1. a) Pouvez-vous indiquer le nombre d'accords de réadmission bilatéraux et multilatéraux actuellement en application pour notre pays? b) Quels sont les pays tiers concernés? c) Ces conventions sont-elles toutes respectées par les pays tiers?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de overeenkomsten van wye plantation gesloten' ->

Date index: 2022-10-09
w