Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de jongste tijd talrijke postpunten » (Néerlandais → Français) :

Er werden de jongste tijd diverse stellingen geformuleerd omtrent de migratie van waterstofmoleculen van de reactorvaten naar de reactorwand.

Différentes affirmations ont été formulées ces derniers temps quant à la migration des molécules d'hydrogène des cuves des réacteurs vers leur paroi.


De jongste tijd werden er diverse lokale initiatieven ontwikkeld ter voorkoming van de gewelddadige radicalisering van jonge internet- en sociaalnetwerkgebruikers.

Plusieurs initiatives locales se sont dernièrement développées dans le but de prévenir les risques liés à l'utilisation d'Internet et des réseaux sociaux face à la radicalisation violente à destination des jeunes.


1. a) Hebben uw diensten het aantal aanvragen in het kader van die procedures de jongste tijd sterk zien evolueren? b) Hoeveel aanvragen werden er dit jaar aanvaard? c) Hoeveel aanvragen werden er afgewezen? d) Wat waren de vaakst aangevoerde redenen om een aanvraag af te wijzen?

1. a) Pouvez-vous communiquer si vos services ont constaté une évolution sensible ces derniers temps des demandes de recours à ces mécanismes? b) Combien ont été acceptées cette année? c) Combien ont été rejetées? d) Quelles étaient les raisons les plus fréquentes de ces refus?


5. Ook onze Franse buren blijken met dit verschijnsel te worden geconfronteerd, want de jongste tijd werden er boven een aantal kerncentrales drones gesignaleerd.

5. Par ailleurs, nos voisins français semblent confrontés au même phénomène puisque des survols de centrales nucléaires effectués par des drones ont eu lieu ces derniers temps.


Inderdaad, de jongste tijd was er sprake van vrij veel brandstichtingen, en enkele vrachtwagenbestuurders werden ook beroofd van centen en van hun voertuig.

Ces derniers temps, en effet, des cas assez nombreux d'incendies volontaires ont été rapportés, de même que des vols d'espèces et de véhicules.


De Commissie is van oordeel dat de tijd rijp is voor een nieuwe stap op weg naar de herziening van het TEN-V-beleid met een tweede publieke raadpleging om de beleidsopties te verfijnen die in 2009 werden aangereikt door de EU-instellingen en talrijke actoren en waarop is voortgebouwd door de groepen van deskundigen.

La Commission estime qu'il est à présent temps de franchir une étape supplémentaire dans le réexamen de la politique du RTE-T en réalisant une deuxième consultation publique destinée à améliorer les options stratégiques disponibles qui sont ressorties des contributions des institutions de l'UE et d'un large éventail de parties intéressées en 2009, contributions que ces groupes d'experts ont développées plus en détail.


De Commissie is van oordeel dat de tijd rijp is voor een nieuwe stap op weg naar de herziening van het TEN-V-beleid met een tweede publieke raadpleging om de beleidsopties te verfijnen die in 2009 werden aangereikt door de EU-instellingen en talrijke actoren en waarop is voortgebouwd door de groepen van deskundigen.

La Commission estime qu'il est à présent temps de franchir une étape supplémentaire dans le réexamen de la politique du RTE-T en réalisant une deuxième consultation publique destinée à améliorer les options stratégiques disponibles qui sont ressorties des contributions des institutions de l'UE et d'un large éventail de parties intéressées en 2009, contributions que ces groupes d'experts ont développées plus en détail.


Servië en Montenegro heeft de jongste tijd bemoedigende vooruitgang geboekt bij het aanpakken van talrijke van de structurele tekortkomingen die de Commissie had aangewezen.

La Serbie-et-Monténégro a récemment accompli des progrès encourageants pour remédier à une grande partie des faiblesses structurelles constatées par la Commission.


Het is duidelijk dat ook de instellingen mede verantwoordelijk zijn, en wij kunnen en moeten het systeem hertekenen in een poging om het een overtuigender democratisch fundament te verlenen: de jongste tijd zijn er in die zin talrijke projecten, plannen en programma's ontstaan, en dat is goed voor de vitaliteit van de Unie.

Il est clair que les institutions ont une part de responsabilité et que nous pouvons et devons repenser le système, en essayant de lui donner une teneur démocratique plus convaincante: en ce sens, il y a eu ces derniers temps une éclosion de projets, de plans et de programmes, et nous nous en félicitons pour la vitalité de l'Union.


Er werden de jongste tijd talrijke PostPunten geopend om de sluiting van een groot aantal traditionele postkantoren te ondervangen.

Les Points Poste se sont multipliés ces derniers temps pour faire face aux fermetures de nombreux bureaux de poste traditionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de jongste tijd talrijke postpunten' ->

Date index: 2022-05-06
w