Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "werden de beloften " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
: In Lima werden de beloften van Warschau ondersteund: alle landen moesten hun beoogde bijdragen voor de overeenkomst van 2015 duidelijk, transparant en begrijpelijk beschrijven.

: la conférence de Lima a été l’occasion d’adopter les engagements pris à Varsovie, où chaque pays a été tenu de définir précisément les contributions souhaitées devant être inscrites à l’accord de 2015, de façon transparente et compréhensible.


Het is belangrijk dat de EU nu onmiddellijk de beloften die in Rio werden gemaakt, uitvoert en zich actief inzet voor deze processen en zowel binnen de EU als internationaal de nodige actie onderneemt.

Il est important que l’UE à présent mette en œuvre sans tarder les engagements pris à Rio, s’engage activement dans les processus précités et prenne les mesures nécessaires tant au sein de l’UE qu’au niveau international.


Art. 37. § 1. De aanvragen om erkenning met betrekking tot de beloften voor steun voor de productie die vóór de inwerkingtreding van dit besluit toegekend werden, blijven aan de erkenningsprocedure onderworpen die van kracht was bij de toekenning van de belofte voor steun.

Art. 37. § 1. Les demandes d'agrément portant sur des promesses d'aides à la production octroyées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent soumises à la procédure d'agrément en vigueur au moment de l'octroi de la promesse d'aide.


Ter gelegenheid van het Sint-Michielsakkoord werden concrete beloften gedaan in verband met de overheveling van de organieke wetgeving (artikel 162 van de Grondwet) van de gemeenten naar de gewesten.

À l'occasion des accords de la Saint-Michel, des promesses concrètes ont été faites concernant le transfert de la législation organique (article 162 de la Constitution) des communes vers les régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook beter om, net zoals de heer Beke, naar een meer recente studie te verwijzen die dateert van na de indiening, namelijk de studie van Decoster en Sas, van november 2013 : « De nieuwe bijzondere financieringswet van de 6de staatshervorming : werden de beloften ingelost ?

Il serait dès lors préférable de renvoyer, tout comme le fait M. Beke, à une étude plus récente, réalisée après le dépôt du texte à l'examen, à savoir l'étude de Decoster et Sas, de novembre 2013, intitulée « De nieuwe bijzondere financieringswet van de 6 staatshervorming: werden de beloften ingelost ?


Ter gelegenheid van het Sint-Michielsakkoord werden concrete beloften gedaan in verband met de overheveling van de organieke wetgeving (artikel 162 van de Grondwet) van de gemeenten naar de gewesten.

À l'occasion des accords de la Saint-Michel, des promesses concrètes ont été faites concernant le transfert de la législation organique (article 162 de la Constitution) des communes vers les régions.


1° de eenzijdige beloften van aankoop van sociale koopwoningen en de onderhandse verkoopovereenkomsten van sociale huurwoningen, die werden gesloten voor de inwerkingtreding van artikel 36 van dit decreet;

1° aux promesses d'achat unilatérales d'habitations sociales d'achat et aux contrats de vente de gré à gré d'habitations sociales de location, qui ont été conclus avant l'entrée en vigueur de l'article 36 du présent décret ;


Met deze aanpassingen in de basiswet komt Minister Turtelboom tegemoet aan de beloftes die werden gedaan in een protocolakkoord met de vakbonden. In dat protocolakkoord stonden ook een aantal andere beloften, die de voorbije maanden reeds gerealiseerd werden.

Par ces adaptations à la loi de principes, la ministre Turtelboom répond à un certain nombre de promesses faites dans un protocole d'accord conclu avec les syndicats. Ce protocole contenait encore d'autres promesses qui ont déjà été réalisées ces derniers mois.


Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat geen beloften werden gedaan die niet gehouden werden en dat de aanhouding losstaat van zijn eerdere verklaring in verband met de uitzending « Oproep 2020 ».

Il ressort de ce qui précède qu'aucune promesse n'a été faite qui n'aurait pas été respectée et que l'arrestation est indépendante de ses déclarations antérieures en rapport avec l'émission « Oproep 2020 ».






Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     werden de beloften     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de beloften' ->

Date index: 2024-05-03
w