Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden daarbij volledig » (Néerlandais → Français) :

De artikelen 15 en 16 van de wet van 25 juni 1993 werden daarbij volledig vervangen.

À cette occasion, les articles 15 et 16 de la loi du 25 juin 1993 ont été intégralement remplacés.


Volgens de pers waren er op 18 augustus 2016 121 controles volledig afgerond en werden er daarbij 58 inbreuken vastgesteld.

Selon la presse, en date du 18 août 2016, 121 contrôles avaient été complètement bouclés, ayant donné lieu à 58 constats.


In deze antwoorden krijgt u een volledig overzicht met betrekking tot de dossiers Delcredere 2009 tot 2014 in het kader van de wapensector evenals de producten die daarbij werden gebruikt.

Dans ces réponses, vous avez obtenu un aperçu complet concernant les dossiers du Ducroire de 2009 à 2014 dans le cadre du secteur des armes ainsi que le type de produits qui ont été utilisés.


In mijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 28 van 18 juni 2015 krijgt u een volledig overzicht met betrekking tot de dossiers Delcredere 2009 tot 2014 in het kader van de wapensector evenals de exportkredieten producten die daarbij werden gebruikt.

Dans ma réponse à votre question écrite n° 28 du 18 juin 2015, vous obtenez un aperçu complet concernant les dossiers traités par le Ducroire de 2009 à 2014 dans le secteur des armes ainsi les crédits à l'exportation qui ont été utilisés.


De geldboeten werden bepaald op grond van de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten van 2006 (zie IP/06/857 en MEMO/06/256), en daarbij werd rekening gehouden met de ernst van de inbreuk, de geografische reikwijdte (d.w.z. de volledige EER) en de duur van de deelname van elke onderneming aan de inbreuk.

Les amendes ont été fixées sur la base des lignes directrices de la Commission pour le calcul des amendes de 2006 (voir IP/06/857 et MEMO/06/256), en tenant compte de la gravité de l'infraction, de sa portée géographique (la totalité de l'EEE) et de la durée de participation de chaque entreprise à l'infraction.


De Commissie zal zich intensiever gaan inspannen voor de volledige tenuitvoerlegging van de EU-waterwetgeving door de lidstaten, en daarbij nauw met de lidstaten en de belanghebbenden samenwerken aan de uitvoering van de voorstellen uit de Blauwdruk voor water 2012[23], waarin de voornaamste uitdagingen voor het EU-waterbeleid werden uiteengezet.

La Commission intensifiera ses efforts en vue de la mise en œuvre intégrale par les États membres de la législation de l’UE relative à l'eau. Elle coopérera étroitement avec ceux-ci ainsi qu'avec les parties prenantes pour mettre en œuvre les propositions présentées dans le plan d'action de 2012 pour la sauvegarde des ressources en eau de l'Europe[23], qui définissait déjà les principaux défis de la politique européenne de l’eau.


Tot nu toe werden zij volledig buiten het proces gehouden, dus we zijn overeengekomen om uit hoofde van de nieuwe overeenkomsten multistakeholder-comités op te zetten om toe te zien op de tenuitvoerlegging, of deze te begeleiden, en daarbij zullen inheemse volkeren worden betrokken.

Ils avaient été intégralement laissés à l’écart du processus jusqu’à présent. Nous avons par conséquent convenu, dans le cadre des nouveaux accords, de mettre en place des commissions rassemblant plusieurs parties prenantes afin de suivre, ou d’orienter le processus de déploiement avec la participation des peuples indigènes.


Nu werd al meerdere malen gezegd dat 70 procent van de Oostenrijkse bevolking deze Grondwet niet wil. Daarbij werd kennelijk gezinspeeld op de laatste Eurobarometeronderzoeken, maar werden evenzeer de democratische regels en tradities in mijn land Oostenrijk volledig geminacht.

On nous répète maintenant à l’envi que 70 % des Autrichiens ne veulent pas de cette Constitution - une référence évidente aux dernières enquêtes Eurobaromètre qui ne révèlent rien de plus que ce qu’elles sont, combinée à un mépris flagrant pour les règles et les procédures démocratiques qui s’appliquent en Autriche, mon propre pays, où les deux branches du parlement national ont ratifié la Constitution à d’écrasantes majorités.


27. verwelkomt dat in 2001 voor het eerst is gekeken naar de doelmatigheid van het integratieproces van de milieudimensie in de Structuurfondsen en dat daarbij goede resultaten werden vastgesteld; vraagt de Commissie er strenger op toe te zien dat milieueffectbeoordelingen vroegtijdig en volledig worden uitgevoerd;

27. se félicite de l'évaluation, faite pour la première fois en 2001, de l'efficacité du processus d'intégration des questions relatives à l'environnement dans la politique structurelle et que de bons résultats ont été enregistrés; invite la Commission à veiller plus strictement à ce que l'évaluation de l'impact sur l'environnement ait lieu suffisamment tôt et complètement;


Denemarken, Nederland, Griekenland en Spanje hebben geen statistieken over veroordelingen wegens witwassen, Frankrijk kan geen volledige gegevens verstrekken, Finland en Zweden kunnen alleen gegevens verstrekken over vonnissen, maar niet zeggen of de verdachten daarbij werden veroordeeld of vrijgesproken.

Le Danemark, les Pays-Bas, la Grèce et l'Espagne ne disposent d'aucune statistique concernant les condamnations prononcées pour blanchiment d'argent; la France ne peut fournir aucune donnée complète; quant à la Finlande et à la Suède, les données fournies concernent uniquement le nombre des procès, sans préciser si des personnes ont été condamnées ou acquittées lors de ces procès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden daarbij volledig' ->

Date index: 2024-01-19
w