Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden daarbij veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

Hoeveel personen werden daarbij veroordeeld tot welke straffen?

Combien de personnes ont été condamnées dans ce cadre et quelles ont été les peines infligées?


Tijdens de gedachtenwisseling met de kamerleden en senatoren, die in hun tussenkomsten vooral de nadruk legden op het sociale Europa, herinnerde de heer Santer aan zijn duidelijke en krachtige verklaring waarin hij de brutaliteit veroordeelde van de sluiting van de Renault-vestiging in Vilvoorde, zoals die door de directie van Renault werd meegedeeld. Twee Europese richtlijnen werden daarbij geschonden : de richtlijn m.b.t. het collectief ontslag en deze m.b.t. de informatie en de raadpleging ...[+++]

Lors de l'échange de vues avec les membres de la Chambre et du Sénat, qui ont consacré la plus grande partie de leurs interventions sur l'Europe sociale, Monsieur Santer a tenu à rappeler qu'il avait fait une déclaration claire et énergique condamnant la brutalité avec laquelle la direction de Renault avait annoncé la fermeture de l'usine de Vilvorde et ce, en enfreignant deux directives européennes en la matière : la directive relative au licenciement collectif et celle concernant l'information et la consultation des travailleurs.


Daarbij rijst de vraag of alle hypothesen onder ogen werden genomen wanneer België wordt veroordeeld na een arrest van het Hof van Cassatie.

En outre se pose la question de savoir si toutes les hypothèses ont été envisagées lorsque la Belgique est condamnée à la suite d'un arrêt de la Cour de cassation.


Daarbij rijst de vraag of alle hypothesen onder ogen werden genomen wanneer België wordt veroordeeld na een arrest van het Hof van Cassatie.

En outre se pose la question de savoir si toutes les hypothèses ont été envisagées lorsque la Belgique est condamnée à la suite d'un arrêt de la Cour de cassation.


8. vraagt de Chinese regering haar discriminerende en repressieve beleid tegen de Oeigoer- en Hui-bevolking te staken, en hun fundamentele rechten op vrije cultuuruiting te respecteren, daarbij vooral denkend aan Tursunjan Hezim, een voormalige geschiedenisleraar die na een geheim process werd veroordeeld tot zeven jaar cel, en andere activisten die de afgelopen maanden werden veroordeeld;

8. demande au gouvernement chinois de mettre fin à toutes les politiques discriminatoires ou répressives à l'égard des populations ouïghoure et hui et de respecter leur droit fondamental à la liberté d'expression culturelle, en particulier en ce qui concerne Tursunjan Hezim, ancien professeur d'histoire qui, au terme d'un procès à huis clos, a été condamné à sept ans d'emprisonnement, ainsi que d'autre militants condamnés au cours des derniers mois;


8. vraagt de Chinese regering haar discriminerende en repressieve beleid tegen de Oeigoer- en Hui-bevolking te staken, en hun fundamentele rechten op vrije cultuuruiting te respecteren, daarbij vooral denkend aan Tursunjan Hezim, een voormalige geschiedenisleraar die na een geheim process werd veroordeeld tot zeven jaar cel, en andere activisten die de afgelopen maanden werden veroordeeld;

8. demande au gouvernement chinois de mettre fin à toutes les politiques discriminatoires ou répressives à l'égard des populations ouïghoure et hui et de respecter leur droit fondamental à la liberté d'expression culturelle, en particulier en ce qui concerne Tursunjan Hezim, ancien professeur d'histoire qui, au terme d'un procès à huis clos, a été condamné à sept ans d'emprisonnement, ainsi que d'autre militants condamnés au cours des derniers mois;


Persoonsgegevens die personen betreffen welke niet ervan verdacht worden een strafbaar feit te hebben gepleegd of daarbij betrokken te zijn geweest en niet voor een overtreding veroordeeld zijn, worden slechts verwerkt voor de doeleinden waarvoor zij werden verzameld en voor beperkte tijd opgeslagen.

Les données à caractère personnel des personnes qui ne sont pas soupçonnées d'être l'auteur d'une infraction pénale ou d'avoir participé à une telle infraction ou qui n'ont pas été condamnées pour une telle infraction, ne sont traitées que pour la finalité pour laquelle elles ont été collectées, dans une période de temps définie.


Persoonsgegevens die personen betreffen welke niet ervan verdacht worden een strafbaar feit te hebben gepleegd of daarbij betrokken te zijn geweest en niet voor een overtreding veroordeeld zijn, worden slechts verwerkt voor de doeleinden waarvoor zij werden verzameld en voor beperkte tijd opgeslagen.

Les données à caractère personnel des personnes qui ne sont pas soupçonnées d'être l'auteur d'une infraction pénale ou d'avoir participé à une telle infraction ou qui n'ont pas été condamnées pour une telle infraction, ne sont traitées que pour la finalité pour laquelle elles ont été collectées, dans une période de temps définie.


Denemarken, Nederland, Griekenland en Spanje hebben geen statistieken over veroordelingen wegens witwassen, Frankrijk kan geen volledige gegevens verstrekken, Finland en Zweden kunnen alleen gegevens verstrekken over vonnissen, maar niet zeggen of de verdachten daarbij werden veroordeeld of vrijgesproken.

Le Danemark, les Pays-Bas, la Grèce et l'Espagne ne disposent d'aucune statistique concernant les condamnations prononcées pour blanchiment d'argent; la France ne peut fournir aucune donnée complète; quant à la Finlande et à la Suède, les données fournies concernent uniquement le nombre des procès, sans préciser si des personnes ont été condamnées ou acquittées lors de ces procès.


c) daarbij komen, voor zover de periode van schorsing niet afgelopen is op de dag van de verkiezing, de personen die veroordeeld werden tot een correctionele gevangenisstraf van meer dan vier maanden, met uitzondering van degenen die uit hoofde van de artikelen 419 en 420 van het Strafwetboek veroordeeld werden (KWB., art. 7, 2°, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 1994).

c) s'y ajoutent, pour autant que la période de suspension ne soit pas écoulée à la date de l'élection, les personnes qui ont été condamnées à une peine d'emprisonnement correctionnel de plus de quatre mois, à l'exception de ceux qui ont été condamnés sur la base des articles 419 et 420 du Code pénal (C. E. art. 7, 2°, tel que modifié par la loi du 21 décembre 1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden daarbij veroordeeld' ->

Date index: 2024-05-10
w