Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden bijna vijftig amendementen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens werden gelijkaardige amendementen ingediend met betrekking tot Belgen en EU-onderdanen (zie Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 131).

Ensuite, des amendements similaires ont été déposés concernant les Belges et les citoyens de l'Union européenne (voir Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 131).


Verschillende amendementen werden in de Kamer ingediend om de feitelijk samenwonenden in het toepassingsgebied van de wet op te nemen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/008, pp. 1 en 2; DOC 53-0682/010, p. 21; DOC 53-0682/012, pp. 15 en 16).

Plusieurs amendements ont été déposés à la Chambre, tendant à intégrer les cohabitants de fait dans le champ d'application de la loi (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/008, pp. 1 et 2; DOC 53-0682/010, p. 21; DOC 53-0682/012, pp. 15 et 16).


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te ma ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


[27] Voor 2003-2005 werden bij de Commissie 176 dossiers ingediend, voor een bedrag van bijna 39 miljoen euro.

[27] Pour 2003-2005, la Commission avait reçu 176 dossiers portant sur prés de 39 millions d'euros.


De doelstellingen van de wetgever kunnen afgeleid worden uit de verschillende amendementen die ingediend werden tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 juni 2010, en zijn de volgende :

Les objectifs du législateur peuvent être déduits des différents amendements déposés au cours des travaux parlementaires préparatoires de la loi du 2 juin 2010. Ces objectifs sont les suivants :


In 2014 werden er in ons land bijna 1.095 asielaanvragen ingediend door asielzoekers uit Guinee (op de vierde plaats in het landenklassement qua aantal aanvragen) en 696 door vluchtelingen uit Congo (8ste plaats).

En 2014, près de 1.095 demandes d'asile ont été déposées par des ressortissants de Guinée (4e pays le plus important en termes de demandes) et 696 par des ressortissants du Congo (8e pays).


– (HU) Allereerst geeft het grote aantal amendementen – er zijn immers bijna 500 amendementen ingediend – de enorme interesse voor dit onderwerp goed weer, en we zijn dank verschuldigd aan de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, dat het haar is gelukt uit deze hooiberg van amendementen een verslag op te stellen waarin de huidige mening van het Parlement wordt weerspiegeld.

– (HU) Madame la Présidente, tout d’abord, le grand nombre de propositions d’amendement – il y en a eu près de 500 – montre bien l’énorme intérêt pour cette question, et la rapporteure, Ria Oomen-Ruijten, mérite nos remerciements pour avoir fait de cette immense masse de propositions d’amendement un rapport qui reflète l’avis actuel du Parlement.


Vorig jaar werden er bijna 3,57 miljoen aangiften langs elektronische weg ingediend.

L'année dernière, près de 3,57 millions de déclarations ont été introduites par ce biais.


Er werden meer dan 35.000 asielaanvragen in ons land ingediend, waarvan er bijna 60 procent werden goedgekeurd.

Plus de 35.000 demandes d'asile ont été déposées dans notre pays avec un taux de reconnaissance de près de 60 %.


In 2015 deed zich in ons land een asielcrisis voor: er werden meer dan 35.000 asielaanvragen ingediend en bijna 60 procent daarvan werd ingewilligd.

Notre pays a connu une crise de l'asile en 2015 avec plus de 35.000 demandes d'asile et un taux de reconnaissance proche de 60 % ce qui est inédit.


w