Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden bijgevolg gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Drie lijsten werden echter opgemaakt: een eerste met gebouwen en terreinen die in gebruik zijn voor de uitvoering van de openbare dienstverlening, een tweede met deze die nu niet maar later wel nog kunnen gebruikt worden voor de openbare dienstverlening, en een derde van de terreinen en gebouwen die niet meer nodig zijn voor de openbare dienstverlening en bijgevolg in aanmerking komen voor valorisatie, onder andere verkoop of doman ...[+++]

Trois listes ont cependant été établies: la première reprend les bâtiments et terrains qui sont utilisés pour l'exécution du service public, la deuxième reprend les bâtiments et terrains qui ne sont à présent pas utilisés pour l'exécution du service public mais qui pourraient l'être à l'avenir, et la troisième reprend les terrains et bâtiments qui ne sont plus nécessaires au service public et qui entrent dès lors en ligne de compte pour une valorisation, notamment la vente ou les concessions domaniales.


Bijgevolg is het feit dat er recentelijk nieuwe pogingen tot proselitisme (= poging om anderen tot zijn eigen ideeën te bekeren. De term wordt over het algemeen in een religieuze context gebruikt) en/of dawa-activiteiten (= actie om een radicale islamitische ideologie te propageren) ondernomen werden waarschijnlijk het gevolg van hun vruchteloze pogingen om zich bij andere strijders te voegen en dus een manier om zich nog "nuttig" te maken in België.

Par conséquent, la réapparition récente de nouvelles tentatives de prosélytisme (= tenter de convertir les autres à ses propres idées. Le terme est généralement utilisé dans un contexte religieux) et/ou d'activités dawa (= action de propager une idéologie islamiste radicale) est probablement la conséquence de leurs tentatives infructueuses de rejoindre d'autres combattants et donc une manière de se rendre encore "utile" en Belgique.


Of een zaak Nederlandstalig of Franstalig wordt en wordt toegewezen aan een van beide rechtbanken, wordt bijgevolg in de eerste plaats een zaak van de partijen zelf, met dien verstande dat wanneer men het niet eens wordt over de taal van de partijen of wanneer verscheidene talen gebruikt werden (tweetalige geschriften, gebruik van het Engels voor handelsvennootschappen), het criterium van de woonplaats geldt.

La qualification d'affaire francophone ou néerlandophone attribué à l'un ou l'autre tribunal serait par conséquent l'affaire des parties elles-mêmes en premier lieu, éant entendu qu'en cas de difficulté d'accord sur la langue des parties ou en cas de mixité (écrits bilingues, usage de l'anglais pour les sociétés commerciales), le critère de la domiciliation est d'application.


Ik heb bijgevolg ook geen gegevens over de periodes en het aantal controle-uren dat deze apparaten werden gebruikt.

Par conséquent, je n'ai aucune donnée concernant les périodes et le nombre d'heures de contrôle effectuées par ces appareils.


Alleen groenestroomcertificaten die nog niet gebruikt werden als garantie van oorsprong, en waarvan bijgevolg de vermelding, vermeld in artikel 6.1.14, § 2, 8°, " nog niet gebruikt" is, kunnen gebruikt worden in de zin van het eerste lid.

Seuls les certificats d'électricité écologique qui n'ont pas encore été utilisés comme garantie d'origine, et dont la mention, visée à l'article 6.1.14, § 2, 8°, est par conséquent « pas encore utilisé », peuvent être utilisés dans le sens de l'alinéa premier.


Alleen warmtekrachtcertificaten die nog niet gebruikt werden als garantie van oorsprong, en waarvan bijgevolg de vermelding « nog niet gebruikt « is, als vermeld in artikel 6.2.11, § 2, 15°, kunnen gebruikt worden in de zin van het eerste lid.

Seuls les certificats de cogénération qui n'ont pas encore été utilisés comme garantie d'origine, et dont la mention est « pas encore utilisé » dans le cas visé à l'article 6.2.11, § 2, 15°, peuvent être utilisés dans le sens de l'alinéa 1.


Enkel warmtekrachtcertificaten die nog niet werden gebruikt als garantie van oorsprong, en waarvan bijgevolg de formulering « nog niet gebruikt » is in het geval, vermeld in artikel 12, § 2, 15°, kunnen worden gebruikt in de zin van het eerste lid.

Seuls les certificats de cogénération qui n'ont pas encore été utilisés comme garantie d'origine, et dont la mention est " pas encore utilisé" dans le cas visé à l'article 12, § 2, 15°, peuvent être utilisés dans le sens de l'alinéa 1.


Enkel groenestroomcertificaten die nog niet werden gebruikt als garantie van oorsprong, en waarvan bijgevolg de vermelding, bedoeld in artikel 13, § 2, 8°, « nog niet gebruikt « is, kunnen worden gebruikt in de zin van het vorig lid.

Seuls les certificats d'électricité écologique qui n'ont pas encore été utilisés comme garantie d'origine, et dont la mention, mentionnée à l'article 13, § 2, 8°, est donc « pas encore utilisé », peuvent être utilisés dans le sens de l'alinéa précédent.


19. stelt vast dat in 2003 maar 50 % van het geld voor de uitwisseling van ambtenaren en deskundigen is gebruikt, omdat de financiële bepalingen die hierop van toepassing zijn, werden gewijzigd; is bijgevolg van mening dat 2003 als overgangsjaar mag worden beschouwd;

19. constate que 50 % seulement des ressources disponibles pour les échanges de fonctionnaires et d'experts ont été utilisés en 2003 parce que les dispositions financières applicables ont été modifiées, de sorte que 2003 pourrait être considérée comme une année de transition;


(25) Overeenkomstig artikel 7, lid 7, onder b), van Beschikking nr. 2424/88/EGKS oordeelde de Commissie dat de meest aanvaardbare gegevens die waren welke in de statistieken van Eurostat waren opgenomen en deze werden bijgevolg gebruikt als basis voor de vaststelling van de prijs fob-grens van het produkt van oorsprong uit Oekraïne en Rusland.

(25) Conformément aux dispositions de l'article 7 paragraphe 7 point b) de la décision no 2424/88/CECA, la Commission a considéré que les données disponibles les plus raisonnables étaient celles des statistiques Eurostat qui, en conséquence, ont été prises comme base pour établir le prix fob à la frontière du produit russe et ukrainien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden bijgevolg gebruikt' ->

Date index: 2024-05-29
w