Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden bevestigd door het terzake bevoegde commissielid " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de mededeling van de commissie betrekking heeft op aangelegenheden die in ruime mate behandeld werden door de « Bijzondere Kamercommissie belast met het onderzoek van de verslagen over de mensenhandel », wordt voorgesteld de technische fiche en het stuk van de commissie ter informatie en eventueel onderzoek over te zenden aan de voormelde bijzondere commissie alsmede aan de terzake ...[+++]

Étant donné que la communication de la Commission a trait à des matières largement couvertes par la « Commission spéciale de la Chambre chargée de l'examen des rapports sur la traite des êtres humains », il est proposé de transmettre la fiche technique et le document de la Commission pour information complémentaire et examen éventuel à la commission spéciale susmentionnée.


Aangezien de mededeling van de commissie betrekking heeft op aangelegenheden die in ruime mate behandeld werden door de « Bijzondere Kamercommissie belast met het onderzoek van de verslagen over de mensenhandel », wordt voorgesteld de technische fiche en het stuk van de commissie ter informatie en eventueel onderzoek over te zenden aan de voormelde bijzondere commissie alsmede aan de terzake ...[+++]

Étant donné que la communication de la Commission a trait à des matières largement couvertes par la « Commission spéciale de la Chambre chargée de l'examen des rapports sur la traite des êtres humains », il est proposé de transmettre la fiche technique et le document de la Commission pour information complémentaire et examen éventuel à la commission spéciale susmentionnée.


§ 1. Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek voor : 1° de beslissingen tot erkenning van de professionelen inzake gezondheidszorg met toepassing van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen alsook de beslissingen tot erkenning van Europese diploma's, genomen bij toepassing van hoofdstuk 9 van die wet; 2° de beslissingen tot behoud, intrekking, opschorting en vernieuwde toekenni ...[+++]

- § 1. Délégation de compétence est donnée au directeur général de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique pour : 1° les décisions relatives aux demandes d'agrément des professionnels des soins de santé pris en application de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, ainsi que pour les décisions de reconnaissance de diplômes européens prises en application du chapitre 9 de la même loi; 2° les décisions de maintien, retrait, suspension et recouvrement d'agrément; 3° l'approbation des plans de stages des candidats médecins spécialistes, cand ...[+++]


de initiatieven voor de instelling van een Europees gecentraliseerd beheer van de PNR-gegevens, zoals beschreven in mededeling COM(2003) 826, welke initiatieven onlangs tegenover de parlementaire commissie werden bevestigd door het terzake bevoegde commissielid; dergelijke initiatieven zijn voorlopig een schending van de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit;

les initiatives qui visent à établir une gestion centralisée européenne des données reprises dans les dossiers des passagers aériens, ainsi qu'il est exposé dans la communication COM(2003) 826 et comme l'a récemment confirmé le membre de la Commission compétent en la matière devant la commission parlementaire, de telles initiatives contrevenant, pour l'heure, aux principes de proportionnalité et de subsidiarité;


Nadat in 1993 de eerste verdragsontwerpen werden uitgewisseld zou, gelet op het « gemengd karakter » van het Verdrag (zoals bevestigd door de « Werkgroep gemengde verdragen » op 19 juli 1994), een nieuw (tweede) Belgisch ontwerp opgesteld worden in overleg met de bevoegde federale technische ministeries en de gemeenschaps- en gewestinstanties.

Les premiers projets de Traité ont été échangés en 1993. Vu le « caractère mixte » du Traité (confirmé par le « Groupe de travail Traités mixtes » le 19 juillet 1994), un nouveau (deuxième) projet belge a été rédigé en concertation avec les ministères techniques fédéraux compétents ainsi qu'avec les instances communautaires et régionales.


Op het vlak van het verdragsrecht werden er, ondermeer, twee fundamentele principes bevestigd, te weten enerzijds het toekennen aan de Gemeenschappen en de Gewesten van een autonoom recht voor het sluiten van Verdragen over aangelegenheden waarvoor zij exclusief bevoegd zijn, en anderzijds het behoud van een coherent buitenlands beleid door het voorz ...[+++]

Sur le plan du droit des traités ces textes consacrent essentiellement deux principes fondamentaux, à savoir d'une part l'octroi d'un droit autonome de conclure des traités aux Communautés et aux Régions pour les matières qui relèvent de leur compétence exclusive, et d'autre part le maintien de la cohérence de la politique extérieure par l'établissement d'une double obligation d'information, prévue tant à la loi spéciale qu'à la loi ordinaire précitées en matière de conclusion de traités.


Nadat in 1993 de eerste verdragsontwerpen werden uitgewisseld zou, gelet op het « gemengd karakter » van het Verdrag (zoals bevestigd door de « Werkgroep gemengde verdragen » op 19 juli 1994), een nieuw (tweede) Belgisch ontwerp opgesteld worden in overleg met de bevoegde federale technische ministeries en de gemeenschaps- en gewestinstanties.

Les premiers projets de Traité ont été échangés en 1993. Vu le « caractère mixte » du Traité (confirmé par le « Groupe de travail Traités mixtes » le 19 juillet 1994), un nouveau (deuxième) projet belge a été rédigé en concertation avec les ministères techniques fédéraux compétents ainsi qu'avec les instances communautaires et régionales.


Er zij tevens op gewezen dat de behandeling van nagenoeg twee derden van de verzoekschriften van 2009, i.e. 1232, in een vroeg stadium van de procedure werd afgesloten, omdat zij niet ontvankelijk werden verklaard of omdat zij, ofschoon zij ontvankelijk waren, onmiddellijk nadat de rekwestranten informatie was verschaft of nadat zij waren doorverwezen naar andere commissies van het Europees Parlement die terzake bevoegd ...[+++] waren, werden afgesloten.

Il est à noter également que les deux tiers environ, soit 1232, des pétitions de 2009 ont été closes à des phases précoces de la procédure, soit parce qu'elles ont été jugées irrecevables, soit parce que, bien que recevables, elles ont été closes immédiatement après la communication d'informations aux pétitionnaires sur les questions soulevées ou après avoir été réorientées vers d'autres commissions parlementaires compétentes en la matière.


E. overwegende dat de Rekenkamer aanzienlijke onregelmatigheden en gebreken bij het financieel beheer van de MED-programma's heeft vastgesteld en het terzake bevoegde Commissielid en de diensten van de Commissie begin oktober 1995 daarvan op de hoogte heeft gebracht,

E. considérant que la Cour des comptes a constaté des irrégularités et des déficiences considérables dans la gestion financière des programmes méditerranéens et en a informé, au début d'octobre 1995, le commissaire compétent et les services de la Commission,


3. prijst nogmaals de uitstekende kwaliteit van de dialoog met de Commissie, met name met de vorige commissaris; dringt aan op verdere uitbreiding van de democratische controle op het mededingingsbeleid van de Europese Unie; verzoekt het nieuwe Commissielid, belast met mededingingsbeleid, de terzake bevoegde commissie regelmatig persoonlijk te informeren en met name ook van gedachten te wisselen over de belan ...[+++]

3. apprécie une fois de plus la qualité exceptionnelle du dialogue avec la Commission, notamment avec l'ancien membre compétent de la Commission; demande l'extension du contrôle démocratique de la politique de concurrence de l'Union européenne; invite le nouveau membre de la Commission chargé de la politique de concurrence à procéder à des rencontres régulières d'information avec la commission compétente, afin de débattre notamment des affaires d'actualité qui retiennent l'attention;


w