Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden betaald overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een in artikel 227, 1°, bedoelde niet-inwoner, artikel 21, eerste lid, 14°, wenst toe te passen voor dividenden waarvoor in toepassing van artikel 261 roerende voorheffing is ingehouden en die werden betaald of toegekend in een belastbaar tijdperk waarin hij geen inkomsten heeft verkregen die hij overeenkomstig de artikelen 232 en 248, §§ 2 en 3, moet regulariseren in een aangifte in de belasting van niet-inwoners, vraagt hij de terugbetaling van die roerende voorheffing aan de door de ...[+++]

Lorsqu'un non-résident visé à l'article 227, 1°, souhaite l'application de l'article 21, alinéa 1, 14°, pour des dividendes pour lesquels un précompte mobilier a été retenu en application de l'article 261 et qui ont été attribués ou mis en paiement au cours d'une période imposable durant laquelle il n'a perçu aucun revenu qu'il doit régulariser dans une déclaration à l'impôt des non-résidents conformément aux articles 232 et 248, §§ 2 et 3, il demande le remboursement de ce précompte mobilier au fonctionnaire désigné par le Roi.


Wanneer een in artikel 227, 1°, bedoelde niet-inwoner, artikel 21, eerste lid, 14°, wenst toe te passen voor dividenden waarvoor in toepassing van artikel 261 roerende voorheffing is ingehouden en die werden betaald of toegekend in een belastbaar tijdperk waartoe ook inkomsten behoren die hij overeenkomstig de artikelen 232 en 248, §§ 2 en 3, regulariseert in een aangifte in de belasting van niet-inwoners, vraagt hij de verrekening en, desgevallend, de terugbetaling van die roerende voorheffin ...[+++]

Lorsqu'un non-résident visé à l'article 227, 1°, souhaite l'application de l'article 21, alinéa 1, 14°, pour des dividendes pour lesquels un précompte mobilier a été retenu en application de l'article 261 et qui ont été attribués ou mis en paiement au cours d'une période imposable à laquelle se rapportent également des revenus qu'il régularise dans une déclaration à l'impôt des non-résidents conformément aux articles 232 et 248, §§ 2 et 3, il demande l'imputation et, le cas échéant, le remboursement du précompte mobilier dans sa déclaration à l'impôt des non-résidents pour la période imposable concernée.


Het maandloon dat als netto referentieloon dient, is gelijk aan het jaarloon van de werknemer gedeeld door twaalf, evenwel begrensd overeenkomstig artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Onder "jaarloon" dient te worden verstaan : elk loon, iedere toeslag of premie gedurende de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de laatste maand van de tewerkstelling, aan de betrokken werknemer uitbetaald en waarvoor bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid werden ...[+++]

Le salaire mensuel utilisé comme rémunération nette de référence équivaut au salaire annuel du travailleur divisé par douze, lequel est cependant plafonné conformément à l'article 6 de la convention collective de travail n° 17 précitée. Par "salaire annuel", il convient d'entendre : tout salaire, tout supplément ou toute prime payés au travailleur concerné au cours des douze derniers mois à compter du dernier mois d'occupation, et pour lesquels des cotisations ont été versées à l'Office national de sécurité sociale.


Voor deze groep van (ex-)werknemers werden levenslange lijfrenten voorzien en betaald, overeenkomstig de pensioenregeling van het sectorale pensioenstelsel van het NPCHA.

Pour ce groupe de (d'anciens) salariés, les rentes viagères ont été prévues et payées conformément au règlement de pension du régime sectoriel de pension du NPCHA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De boetes werden betaald overeenkomstig de principes beschreven in punt 4.

Les amendes ont été payées conformément aux principes décrits sub 4.


De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven omschreven in de artikelen 193 tot en met 197, 489 tot en met 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, aan misdrijven omschreven in het artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, aan misdrijven omschreven in het artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, aan misdrijven omschreven in de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op het plegen van of het vergemakkeli ...[+++]

Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, des infractions définies à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, des infractions définies à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, des infractions aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au paragraphe 1 ou qui résultent des infractions définies au para ...[+++]


« 2º het overeenkomstig artikel 145/24, § 1, vijfde lid, overgedragen overschot van de vermindering betreffende de in de belastbare tijdperken 2010 tot 2012 werkelijk betaalde energiebesparende uitgaven bedoeld in artikel 145/24, § 1, eerste lid, 1º en 4º tot 7º, zoals het van toepassing was voor het belastbaar tijdperk waarin de uitgaven werden betaald».

« 2º l'excédent reporté conformément à l'article 145/24, § 1 , alinéa 5, de la réduction relative aux dépenses effectivement payées pendant les périodes imposables 2010 à 2012 en vue d'économiser l'énergie visées à l'article 145/24, § 1 , alinéa 1 , 1º, et 4º à 7º, tel qu'il était applicable pour la période imposable pendant laquelle les dépenses ont été payées».


Punt 9 van het Protocol bevestigt voor zover nodig dat, wanneer vergoedingen zowel voor de inlichtingen die betrekking hebben op ervaring op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap (knowhow) werden betaald als voor het leveren van technische bijstand, die vergoedingen verhoudingsgewijs moeten worden opgesplitst en enkel het gedeelte van de vergoedingen die betrekking hebben op de knowhow belastbaar is overeenkomstig artikel 12 (het gedeelte van de vergoedingen die betrekking hebben op ...[+++]

Le point 9 du Protocole confirme, pour autant que de besoin, que lorsque des rémunérations sont payées à la fois pour des informations ayant trait à une expérience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique (savoir faire/know how) et pour la fourniture d'une assistance technique, les rémunérations sont ventilées à due concurrence et seule la partie des rémunérations afférentes au know how est imposable conformément à l'article 12 (la partie des rémunérations afférentes à l'assistance technique est imposable conformément à l'article 7 ou à l'article 14).


Punt 9 van het Protocol bevestigt voor zover nodig dat, wanneer vergoedingen zowel voor de inlichtingen die betrekking hebben op ervaring op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap (knowhow) werden betaald als voor het leveren van technische bijstand, die vergoedingen verhoudingsgewijs moeten worden opgesplitst en enkel het gedeelte van de vergoedingen die betrekking hebben op de knowhow belastbaar is overeenkomstig artikel 12 (het gedeelte van de vergoedingen die betrekking hebben op ...[+++]

Le point 9 du Protocole confirme, pour autant que de besoin, que lorsque des rémunérations sont payées à la fois pour des informations ayant trait à une expérience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique (savoir faire/know how) et pour la fourniture d'une assistance technique, les rémunérations sont ventilées à due concurrence et seule la partie des rémunérations afférentes au know how est imposable conformément à l'article 12 (la partie des rémunérations afférentes à l'assistance technique est imposable conformément à l'article 7 ou à l'article 14).


In 1999 werd de betaling van de aanwijzingstaksen geplafonneerd, waarmee alle Verdragsluitende Staten voortaan geacht werden rechtsgeldig aangewezen te zijn en de overeenkomstige taksen geacht werden betaald te zijn door middel van storting van zeven aanwijzingstaksen.

En 1999, le paiement des taxes de désignation a été plafonné, tous les États contractants étant désormais tous réputés valablement désignés et les taxes correspondantes étant réputées acquittées moyennant le versement de sept taxes de désignation.




Anderen hebben gezocht naar : werden betaald overeenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden betaald overeenkomstig' ->

Date index: 2022-10-20
w