Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden besproken waarover " (Nederlands → Frans) :

Twee andere aanbevelingen werden besproken, waarover België een verklaring heeft afgelegd.

Deux autres recommandations ont aussi été discutées et ont ensuite fait l’objet d’une déclaration de la Belgique.


Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).

À la suite des séminaires sur l'évaluation qui se sont tenus du 14 au 18 mai 2001 (cf. rapport annuel SAPARD 2001), les détails spécifiques de l'évaluation à mi-parcours ont été approfondis au cours d'un autre séminaire (organisé à Bruxelles les 17 et 18 juin 2002) sur les « Aspects de la gestion et de la mise en oeuvre des programmes SAPARD ».


13. neemt kennis van de resultaten van het op 30 september 2008 tussen het Bureau en de Begrotingscommissie gevoerde overleg, waarbij de voornaamste budgettaire geschilpunten werden besproken en voor het merendeel opgelost; merkt evenwel op dat er nog enkele open punten waren waarover geen overeenstemming kon worden bereikt en die door het Parlement zullen moeten worden geregeld;

13. prend acte de la réunion de concertation qui s'est tenue le 30 septembre 2008 entre le Bureau et la commission des budgets, au cours de laquelle les principales divergences budgétaires ont fait l'objet de négociations et ont, pour l'essentiel, été aplanies; relève toutefois que quelques questions, sur lesquelles aucun accord n'a pu être dégagé, ont été laissées à la responsabilité du Parlement;


13. neemt kennis van de resultaten van het op 30 september 2008 tussen het Bureau en de Begrotingscommissie gevoerde overleg, waarbij de voornaamste budgettaire geschilpunten werden besproken en voor het merendeel opgelost; merkt evenwel op dat er nog enkele open punten waren waarover geen overeenstemming kon worden bereikt en die door het Parlement zullen moeten worden geregeld;

13. prend acte de la réunion de concertation qui s'est tenue le 30 septembre 2008 entre le Bureau et la commission des budgets, au cours de laquelle les principales divergences budgétaires ont fait l'objet de négociations et ont, pour l'essentiel, été aplanies; relève toutefois que quelques questions, sur lesquelles aucun accord n'a pu être dégagé, ont été laissées à la responsabilité du Parlement;


Tijdens de workshop werden de gegevens over primaire en secundaire grondstoffen waarover beide jurisdicties kunnen beschikken vergeleken, werden methoden voor het beoordelen van de lijst van kritieke grondstoffen met elkaar vergeleken en werden gebieden besproken waarop de informatievoorziening over de grondstofstromen tekortschiet.

À cette occasion, il a été procédé à une comparaison des informations disponibles de part et d’autre sur les matières premières (primaires et secondaires) et des méthodes de réexamen de la liste de matières premières essentielles, ainsi qu’à une analyse des domaines dans lesquels les flux d’informations concernant les matières premières sont insuffisants.


Dit plan is besproken tijdens de vergadering op 6 februari 2007 van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid waarbij diverse punten naar voren werden gebracht waarover Frankrijk nog helderheid moest verschaffen.

Ce plan a été examiné lors de la réunion, le 6 février 2007, du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, au cours de laquelle plusieurs points ont été abordés qui appellent des éclaircissements de la part de la France.


Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).

À la suite des séminaires sur l'évaluation qui se sont tenus du 14 au 18 mai 2001 (cf. rapport annuel SAPARD 2001), les détails spécifiques de l'évaluation à mi-parcours ont été approfondis au cours d'un autre séminaire (organisé à Bruxelles les 17 et 18 juin 2002) sur les « Aspects de la gestion et de la mise en oeuvre des programmes SAPARD ».


Zoals bekend worden in het Witboek, dat op de Raadszitting van 29 april 1999 aan de Raad is voorgelegd, verscheidene opties voor een hervorming besproken, waarover de lidstaten, alle andere instellingen en belanghebbenden verzocht werden uiterlijk op 30 september 1999 opmerkingen te doen toekomen.

Il est rappelé que la Commission examine dans le Livre blanc, qui a été présenté au Conseil à la session du 29 avril 1999, plusieurs possibilités de réforme, pour lesquelles les Etats membres, toutes les autres institutions et parties intéressées étaient invités à présenter des observations pour le 30 septembre 1999 au plus tard.


w