Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden afgewogen tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een reglement bepaalt de wijze waarop vraag en aanbod tegen elkaar worden afgewogen

un règlementdétermine les modalités de confrontation des offres et des demandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle voorgestelde wijzigingen in het regelgevingskader werden afgewogen tegen de noodzaak om de lasten voor de fabrikanten en de exporteurs alsmede voor de overheidsdiensten van de lidstaten tot het strikt noodzakelijke te beperken.

Toutes les modifications du régime réglementaire proposées ont été évaluées par rapport à la nécessité de limiter au strict minimum les contraintes pesant sur les fabricants et les exportateurs ainsi que sur les administrations des États membres.


4° de voorzienbare risico's en nadelen, inzonderheid van fysieke, psychologische, sociale en economische aard, werden afgewogen tegen het individuele voordeel voor de deelnemer in kwestie, alsmede voor andere personen, onder meer wat hun recht betreft op het respect van de lichamelijke en psychische integriteit, alsook wat hun recht op het respect van hun persoonlijke levenssfeer en de bescherming van persoonsgegevens betreft;

4° les risques et les inconvénients prévisibles et notamment d'ordre physique, psychologique, social et économique, ont été évalués au regard du bénéfice attendu pour la personne participant à l'expérimentation, ainsi que pour d'autres personnes, notamment quant à leur droit au respect de l'intégrité physique et mentale ainsi que quant à leur droit au respect de la vie privée et à la protection des données privées les concernant;


De rapporteur nodigde ons uit de gezamenlijke tekst goed te keuren nadat het bemiddelingscomité consensus had bereikt. Die kwam tot stand via de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, waarbij de uiteenlopende standpunten van de Commissie en het Parlement tegen elkaar werden afgewogen. De consensus betrof het tijdschema voor de openstelling van de markt voor vrachtdiensten, het belangrijkste twistpunt.

Le rapporteur nous a invités à approuver le texte commun après que le comité de conciliation est parvenu à un consensus en examinant les positions divergentes de la Commission et du Parlement, par le biais de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, sur le calendrier de l’ouverture du marché des services de fret ferroviaire, le principal point de divergence.


a) de voorzienbare risico's en nadelen werden afgewogen tegen het individuele voordeel voor de proefpersoon in kwestie, alsmede voor andere, huidige of toekomstige patiënten.

a) les risques et inconvénients prévisibles ont été pesés au regard du bénéfice attendu pour le sujet participant à l'essai et pour d'autres patients actuels et futurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de voorzienbare risico's en nadelen werden afgewogen tegen het voordeel voor de proefpersoon als individu en voor de samenleving .

les risques et inconvénients prévisibles ont été pesés au regard du bénéfice individuel pour le sujet participant à l'essai et pour la société.


de voorzienbare risico's en nadelen werden afgewogen tegen het voordeel voor de proefpersoon als individu en voor andere, huidige of toekomstige patiënten .

les risques et inconvénients prévisibles ont été pesés au regard du bénéfice individuel pour le sujet participant à l'essai et pour d'autres patients actuels et futurs .


Helderheid zonder de woordenstroom waar drie pagina’s van deze resolutie mee gevuld zijn; zonder de middelmatigheid waarmee het christendom minachtend op een hoop wordt geveegd met andere geloofsrichtingen; zonder de schandelijke wijze waarop een overzicht wordt bijgehouden van de nationaliteit van de martelaren en bovenal waarop wordt gesteggeld over de benaming van de beulen. Met dat laatste doel ik op de amendementen die in de plenaire vergadering tegen elkaar afgewogen werden waarin het woord “nazi’s” werd voorgesteld, alsof de holocaust kan worden teruggebracht tot een handvol schurken uit B-films, en zo de sc ...[+++]

La clarté sans la logorrhée sur trois pages de résolution; sans la médiocrité où la chrétienté se dit avec mépris «autres confessions»; sans indignité sur le décompte la nationalité des martyrs et surtout la dénomination des bourreaux qui a vu la séance plénière soupeser des amendements oraux où le mot de «nazis» a été proposé, comme pour réduire l’Holocauste à une poignée de salauds, écartant ainsi la culpabilité de la marée des descendants des goths, wisigoths et autres ostrogoths qui sous le nom d’Allemands ont imposé les sévices de leurs pensées et de ses vices.


Ik had dan ook graag vernomen in welke mate de negatieve elementen, te weten verhuiskosten, inactiviteit van het kantoor tijdens de verhuizing, impact op het personeel en hun verplaatsingskosten en veiligheidsaspecten zoals de draagkracht van het gebouw, werden afgewogen tegen de positieve elementen, te weten de bereikbaarheid voor de notarissen, een element dat, zoals gezegd, door de digitalisering wegvalt.

Je voudrais savoir dans quelle mesure les éléments négatifs, à savoir les coûts du déménagement, l'interruption des activités du bureau durant le déménagement, les conséquences sur les membres du personnel et leurs frais de déplacement et les aspects de sécurité tels que la capacité portante du bátiment, ont été pris en considération par rapport à l'élément positif, à savoir l'accessibilité pour les notaires, élément qui, comme je l'ai dit, devient sans objet du fait de la numérisation.


3. a) Hoe is deze berekening gebeurd? b) Welke kosten werden afgewogen tegen welke opbrengsten?

3. a) Comment ce calcul a-t-il été effectué? b) Quels coûts a-t-on mis en balance avec quelles recettes?


Verschillende mogelijkheden werden tegen elkaar afgewogen, in het bijzonder rekening houdend met hun financiële implicaties en met de buitengewone moeilijkheid om in het kader van de bestaande begroting middelen vrij te maken.

Plusieurs solutions sont envisagées compte tenu notamment de leur implications financières et de l'extrême difficulté à dégager des moyens dans le cadre des budgets existants.




D'autres ont cherché : werden afgewogen tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden afgewogen tegen' ->

Date index: 2022-06-19
w