Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden afgehouden krachtens » (Néerlandais → Français) :

- elke periode tijdens dewelke persoonlijke bijdragen werden afgehouden krachtens artikel 12 van onderhavig reglement;

- toute période pour laquelle des cotisations personnelles ont été retenues en vertu de l'article 12 du présent règlement.


Art. 6. § 1. De « R.T.B.F». mag, ten laste van haar budget, een aanvullend pensioen toekennen aan de vastbenoemde personeelsleden die vanaf de datum van de toetreding op rust worden gesteld en die als bezoldigd werknemer of zelfstandig werknemer betaalde diensten gespresteerd hebben ten voordele van de R.T.B.F». waarop geen sociale zekerheidsbijdragen werden afgehouden, maar die werden beschouwd als contractuele betrekkingen met volledige dagtaak krachtens artikel 5 van het koninklijk besluit van 2 april 1979 betreffende de werving ...[+++]

Art. 6. § 1. La R.T.B.F. est autorisée à accorder à charge de son budget un complément de pension aux membres de son personnel définitif qui sont mis à la retraite à partir de la date de l'affiliation et qui en qualité de travailleur salarié ou indépendant ont presté au profit de la R.T.B.F. des services payés sans retenue de sécurité sociale mais qui ont été considérés comme emplois sous régime contractuel à prestations complètes en vertu de l'article 5 de l'arrêté royal du 2 avril 1979 relatif au recrutement à certains grades à la R.T.B.F.


1. a) Klopt het dat het I-line project in de feiten wordt gefinancierd door de Belgische federale overheid aangezien de NV Belgacom de gemaakte kosten mag afhouden van het dividend dat zij krachtens de beslissing van haar algemene vergadering moet doorstorten aan de aandeelhouder Belgische Staat? b) Welke bedragen werden in 2002 en 2003 afgehouden? c) Wat mag afgehouden worden in 2004?

1. a) Est-il exact que le projet " I-Line" est financé, dans les faits, par les pouvoirs publics fédéraux belges, étant donné que la SA Belgacom peut déduire les frais exposés à cet effet du dividende qu'elle doit verser, en vertu de la décision de son assemblée générale, à l'actionnaire État belge? b) Quels montants ont ainsi été déduits du dividende en 2002 et 2003? c) Quel montant peut être déduit en 2004?


1. a) Klopt het dat het I-line project in de feiten wordt gefinancierd door de Belgische federale overheid aangezien de NV Belgacom de gemaakte kosten mag afhouden van het dividend dat zij krachtens de beslissing van haar algemene vergadering moet doorstorten aan de aandeelhouder Belgische Staat? b) Welke bedragen werden in 2002 en 2003 afgehouden? c) Wat mag afgehouden worden in 2004?

1. a) Est-il exact que le projet " I-Line" est financé, dans les faits, par les pouvoirs publics fédéraux belges, étant donné que la SA Belgacom peut déduire les frais exposés à cet effet du dividende qu'elle doit verser, en vertu de la décision de son assemblée générale, à l'actionnaire État belge? b) Quels montants ont ainsi été déduits du dividende en 2002 et 2003? c) Quel montant peut être déduit en 2004?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden afgehouden krachtens' ->

Date index: 2023-01-28
w