Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden aangenomen door onze collega mijnheer » (Néerlandais → Français) :

Het is dus wel noodzakelijk onze wetgeving bij te schaven, niet alleen door er bestanddelen van het Europees octrooirecht in te lassen maar ook door ze aan te passen aan de nieuwe eisen, die algemeen werden aangenomen in de geïndustrialiseerde landen, en welke de valorisatie van de technische innovaties betreffen.

Il importe dès lors de mettre à jour notre législation non seulement en y introduisant les éléments du droit européen des brevets, mais encore en l'adaptant aux exigences nouvelles, généralement admises dans les pays industrialisés, concernant la valorisation des innovations techniques.


Het verdrag staat voor een Europese superstaat die steeds autoritairder en totalitairder wordt, als ik mag afgaan op de weinig tegenspraak duldende orders van de heer Cohn-Bendit aan uw opvolger of de vrijheidsberovende initiatieven van de heer Barrot, die voorstelt om wetten op heel Europa toe te passen die in de tijd dat ze werden aangenomen, door onze collega mijnheer Toubon nog als stalinistisch werden aangemerkt.

Un super-État européen de plus en plus autoritaire, totalitaire, si j’en juge par les injonctions péremptoires de M. Cohn-Bendit à votre successeur, ou les initiatives liberticides de M. Barrot proposant de généraliser, à toute l’Europe, des lois que notre collègue Toubon qualifiait de staliniennes lors de son adoption.


Dankzij de vastberadenheid van dit Parlement tijdens de onderhandelingen over het EU-telecompakket, die zo voortreffelijk werden geleid door onze collega Catherine Trautmann, wordt dit debat over het spectrum vandaag gevoerd waar het gevoerd moet worden, in de politieke context van de Europese Unie.

Aujourd'hui, grâce à la détermination du Parlement pendant la négociation du paquet télécom, gérée de façon si efficace par notre collègue parlementaire Mme Trautmann, cette discussion sur le spectre a lieu là où elle doit avoir lieu: dans la sphère politique de l'Union européenne.


Ik zou onze collega, mijnheer Fleckenstein, willen bedanken voor deze informatie.

– Je remercie notre collègue M. Fleckenstein pour cette information.


Ik wil herinneren aan wat onze collega, mijnheer Mote, zei over het risico dat burgers producten uit andere landen zullen kopen als wij in de EU strengere regels invoeren.

Je voudrais vous rappeler ce qu’a dit notre collègue, M. Mote, concernant le risque que les citoyens achètent des produits en provenance d’autres pays une fois que nous aurons introduit des règles plus strictes dans l’UE.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag enkele opmerkingen willen maken bij dit verslag namens onze collega, mijnheer Maštálka, die deze vergaderperiode wegens dringende verplichtingen in Tsjechië niet aanwezig kan zijn.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais formuler quelques remarques sur ce rapport, au nom de notre collègue, M. Maštálka, qui n’a pu assister à cette période de session en raison d’obligations urgentes en République tchèque.


Niettemin kan worden aangenomen dat corruptie in onze maatschappij aanzienlijk zou verminderen indien hardere repressieve maatregelen werden genomen en zich minder gelegenheden voordeden.

On peut néanmoins supposer qu'il serait possible de réduire considérablement l'importance de la corruption dans nos sociétés en renforçant les mesures répressives et en réduisant les possibilités de recourir à cette pratique.


Ik dank u, mijnheer Franchimont, voor uw begeleiding van onze werkzaamheden sedert 1991, toen ze ons door toedoen van de heer Wathelet werden toevertrouwd.

Je vous remercie, monsieur Franchimont, d'avoir suivi ces travaux depuis 1991, année où ils nous ont été confiés sous l'égide du ministre Wathelet.


De hoofdzakelijk technische amendementen, ingediend door de collega's Lionel Vandenberghe en Galand, werden, net zoals de resolutie, eenparig aangenomen door de negen aanwezige leden.

Les amendements, principalement techniques, déposés par nos collègues MM. Lionel Vandenberghe et Galand ont été adoptés, de même que la résolution, à l'unanimité des neuf membres présents.


Onze opmerkingen met betrekking tot het bankgeheim werden al door collega Miller vertolkt.

En ce qui concerne le secret bancaire, ce point vient d'être développé par mon collègue Richard Miller.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden aangenomen door onze collega mijnheer' ->

Date index: 2025-01-17
w