Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wer heb ik aan de fod in augustus reeds " (Nederlands → Frans) :

Dit neemt niet weg dat het bewijzen van het misbruik van machtspositie niet voor de hand liggend is. 4. - Wat het verbod op verkoop met verlies betreft, bedoeld in artikel VI. 116 van het WER, heb ik aan de FOD in augustus reeds een juridische analyse gevraagd.

4. - En ce qui concerne l'interdiction de vente à perte visée à l'article VI. 116 du CDE, j'ai déjà demandé une analyse juridique au SPF au mois d'août.


Trouwens, zoals reeds in het begin vermeld, heb ik op 17 augustus 2016 in die zin een brief gestuurd naar de Europese Commissaris Vytenis Andriukaitis. Hierin benadruk ik namelijk het belang om een vaccinbank op te richten en (mede) te financieren om een preventieve vaccinatie door te voeren in de niet-geïnfecteerde gebieden rond deze die besmet zij ...[+++]

J'ai d'ailleurs, comme indiqué en introduction, envoyé un courrier au Commissaire européen Vytenis Andriukaitis le 17 août 2016 en ce sens, dans lequel je souligne notamment l'importance de créer et (co-)financer une banque de vaccins afin d'opérer une vaccination préventive dans les zones non-infectées entourant les territoires contaminés.


In het verleden heb ik reeds een vraag gesteld over identiteitskaarten (nr. 608 van 14 augustus 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45, blz. 230).

Dans le passé, je vous ai déjà posé une question sur les cartes d'identité (n°608 du 14 août 2015, Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n°45, p. 230).


In het verleden heb ik reeds een vraag gesteld over de onbruikbaarheid van identiteitskaarten (nr. 608 van 14 augustus 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45, blz. 230).

J'ai précédemment déjà posé une question concernant les cartes d'identité inutilisables (n° 608 du 14 août 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 45, p. 230).


2. Wanneer het onderzoek betreffende de door Test-Aankoop uitgevoerde testen door mijn diensten zal afgerond zijn, zullen in functie daarvan desgevallend acties worden ondernomen In elk geval heb ik de FOD Economie reeds belast met het maken van afspraken met Agoria (federatie van de technologische industrie) opdat er duidelijke gebruikersinformatie zou zijn op de dekens die niet geschikt zijn voor het doven van een brand van een frituurketel.

2. Une fois que les investigations effectuées par mes services concernant les tests réalisés par Test-Achats seront clôturées, des actions seront prises en conséquence. J'ai en tout cas déjà chargé le SPF Economie de convenir avec Agoria (federatie van de technologische industrie) de veiller à ce que les couvertures impropres à l'extinction d'un feu de friteuse soient pourvues d'une information précise pour l'utilisateur.


3) Bij het lezen van de “.Jaarstatistieken van de beoefenaars van Gezondheidsberoepen in België” die in augustus 2012 werden opgemaakt door de FOD Volksgezondheid, heb ik verrassende cijfers opgemerkt.

3) A la lecture de l'étude " Statistiques annuelles des professionnels des soins de santé en Belgique " réalisée en août 2012 par le SPF Santé, j'ai pu observer des chiffres surprenants.


Ik heb ook overleg gepleegd met onze vrienden – Amerikaanse en Europese bondgenoten en mensen in de regio – en de Georgische regering beschouwt zich reeds als gebonden aan het staakt-het-vuren van 12 augustus, en is er altijd van doordrongen geweest dat het staakt-het-vuren het gebruik van geweld uitdrukkelijk verbiedt.

J’ai également consulté nos amis - nos alliés européens et américains ainsi que les gens de la région - et le gouvernement géorgien se considère déjà lié par l’accord de cessez-le-feu du 12 août et il a déjà compris que le cessez-le-feu interdisait le recours à la force.


Dit vormt een nieuwe, cruciale stap in de tenuitvoerlegging van de akkoorden van 12 augustus en 8 september, die tot stand gekomen zijn dankzij de bemiddeling van de Europese Unie en bedoeld zijn om de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië te waarborgen – zoals ik uw Commissie buitenlandse zaken reeds meerdere malen heb medegedeeld.

Cela marque un pas supplémentaire essentiel dans la mise en œuvre des accords du 12 août et du 8 septembre, conclus avec la médiation de l’Union européenne dans le souci du respect de l’indépendance et de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de la Géorgie - comme j’ai eu l’occasion de le dire à plusieurs reprises devant votre commission des affaires étrangères.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, zoals reeds werd gesteld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de toekenning van de definitieve federale basistoelage, een toelage uitrusting handhaving openbare orde en een ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature, règle l'attribution d'une dotation fédérale complémentaire pour l'année 2002, comme déjà déterminé dans l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002, relatif à l'octroi de la subvention fédérale définitive, d'une allocation pour l'équipements de maintien de l'ordre public et d'une allocation contrats de sécurité et de société, à certaines zones de police et à certaines communes pour l'année 2002, et modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur la subvention fédérale de base pour l'année 2002, aux zones de police et d'une alloca ...[+++]


- In mijn vraag om uitleg 3-947 van 7 juli 2005 over het organiseren van de gecertificeerde opleidingen voor ambtenaren van niveau C en B bij de FOD Financiën heb ik gesproken over de opgelopen vertraging bij de organisatie van de gecertificeerde opleidingen. De FOD had nochtans beloofd een beperkt aantal opleidingen aan te bieden, zodat de betrokken ambtenaren vóór 31 augustus 2005 een gecertific ...[+++]

- Lors de ma demande d'explications nº 3-947 du 7 juillet dernier relative à l'organisation des formations certifiées pour les agents des niveaux C et B du SPF Finances, j'avais déjà eu l'occasion d'entretenir le ministre du retard pris dans l'organisation de ces formations certifiées, alors que le département s'était engagé à offrir un choix limité de formations aux agents concernés afin qu'ils puissent suivre, avant le 31 août 2005, une formation certifiée en vue du paie ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aan de fod in     hand     fod in augustus     augustus reeds     brief gestuurd     niet-geïnfecteerde gebieden rond     besmet zijn     augustus     zoals reeds     vraag gesteld over     14 augustus     heb ik reeds     testen door mijn     fod economie reeds     augustus 2012 werden     in augustus     12 augustus     beschouwt zich reeds     stand gekomen zijn     buitenlandse zaken reeds     heb te uwer     jaar     2 augustus     juli 2005 over     beperkt aantal     mijn     vóór 31 augustus     wer heb ik aan de fod in augustus reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wer heb ik aan de fod in augustus reeds' ->

Date index: 2022-02-14
w