Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bij helften verdelen
Het verdelen van de oproepen naar de telefonistes
Verdelen in moten
Verdelen van aandacht
Verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening
Wenst deel te nemen.
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «wenst te verdelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verdelen van de oproepen naar de telefonistes | verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening

distribuer les appels sur les positions d'opératrice


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker heeft nog steeds geen antwoord gekregen op zijn vraag waarom het wetsontwerp zo dringend moet worden gestemd, tenzij het feit dat men bij de hervormingen binnen de NBB en de CBFA nog snel hier en daar een aantal sleutelposities wenst te verdelen waarover men moeizame onderhandelingen heeft gevoerd.

L'intervenant n'a toujours pas reçu de réponse à sa question, à savoir pourquoi il était aussi urgent d'adopter le projet de loi en question, si ce n'est que l'on souhaite encore répartir, dans le cadre des réformes de la BNB et de la CBFA, un certain nombre de postes clés ayant fait l'objet d'âpres négociations.


Spreker heeft nog steeds geen antwoord gekregen op zijn vraag waarom het wetsontwerp zo dringend moet worden gestemd, tenzij het feit dat men bij de hervormingen binnen de NBB en de CBFA nog snel hier en daar een aantal sleutelposities wenst te verdelen waarover men moeizame onderhandelingen heeft gevoerd.

L'intervenant n'a toujours pas reçu de réponse à sa question, à savoir pourquoi il était aussi urgent d'adopter le projet de loi en question, si ce n'est que l'on souhaite encore répartir, dans le cadre des réformes de la BNB et de la CBFA, un certain nombre de postes clés ayant fait l'objet d'âpres négociations.


Als de commissaris uitspraak dient te doen over het gebruik van de niet-toewijsbare rechten, dan kan dat alleen maar nadat hij op voorhand heeft geverifieerd of de fondsen die de vennootschap wenst te verdelen volgens de bijzondere modaliteiten van artikel 69 van de Auteurswet, effectief overeenstemmen met de rechten waarvan met zekerheid blijkt dat de vennootschap ze niet kan toewijzen aan welbepaalde rechthebbenden, die al dan niet lid zijn.

En effet, si le commissaire doit se prononcer sur l'utilisation des droits non attribuables, il ne peut le faire qu'en ayant préalablement vérifié que les fonds que la société se propose de répartir selon les modalités particulières de l'article 69 de la loi relative au droit d'auteur et aux droits voisins correspondent effectivement à des droits que la société ne peut, de manière certaine, attribuer à des ayants droit déterminés, membres ou non membres.


Indien een van de in artikel 2 genoemde ACS-Staten in een bepaald jaar niet in staat is de totale toegestane hoeveelheid te leveren en niet in aanmerking wenst te komen voor de in artikel 3 bedoelde maatregelen, kan de Commissie het ontbrekende quantum over de andere betrokken ACS-Staten verdelen.

Si, au cours d'une année déterminée, un des États ACP mentionnés à l'article 2 n'est pas en mesure de fournir la quantité totale autorisée et ne souhaite pas bénéficier des mesures visées à l'article 3, la Commission peut répartir la quantité manquante entre les autres États ACP concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 4. ­ Indien een van de in artikel 2 genoemde ACS-Staten in een bepaald jaar niet bij machte is de totale toegestane hoeveelheid te leveren en niet in aanmerking wenst te komen voor de in artikel 3 bedoelde maatregelen, kan de Commissie het ontbrekende quantum over de andere betrokken ACS-Staten verdelen.

Article 4. ­ Si, au cours d'une année déterminée, l'un des États ACP visés à l'article 2 n'est pas en mesure de fournir la quantité totale autorisée et ne souhaite pas bénéficier des mesures visées à l'article 3, la Commission peut répartir la quantité manquante entre les autres États ACP concernés.


Overigens, hoe wenst de minister de middelen van het fonds te verdelen ?

De plus, comment la ministre compte-t-elle répartir les moyens du fonds ?


Artikel 1. Eenieder die een basispakket « Start2surf@home » en een daarop gebaseerd pakket rechtstreeks of onrechtstreeks wenst te verdelen, in de handel te brengen of te koop wil stellen, dient voorafgaandelijk een basispakket te laten erkennen, in overeenstemming met de procedure beschreven in de artikelen 4 tot 6.

Article 1. Tous ceux qui souhaitent, directement ou indirectement, distribuer, commercialiser ou vendre un paquet de base « Start2surf@home » et un paquet basé sur ce paquet de base doivent au préalable faire agréer un paquet de base, conformément à la procédure décrite aux articles 4 à 6.


Artikel 1. Eenieder die een pakket « Internet voor iedereen » rechtstreeks of onrechtstreeks wenst te verdelen, in de handel te brengen of te koop wil stellen, dient dit pakket voorafgaandelijk te laten erkennen, in overeenstemming met de procedure beschreven in de artikelen 4 tot 6.

Article 1. Tous ceux qui souhaitent, directement ou indirectement, distribuer, commercialiser ou vendre un paquet « Internet pour tous » doivent au préalable faire agréer ce paquet, conformément à la procédure décrite aux articles 4 à 6.


De wijze waarop het personeelslid zijn prestaties wenst te verdelen wordt gevoegd bij de aanvraag bedoeld in artikel 110.

La manière dont l'agent souhaite répartir ses prestations est jointe à la demande visée à l'article 110.


2° de personeelsleden onder wie de vergunning wordt verdeeld, op datum van de vraag tot verdeling van de vergunning, sedert tenminste drie jaar actief en ononderbroken aan de exploitatie van een taxidienst deelnemen, en die sedert tenminste één jaar als werknemer zijn ingeschreven in het personeelsregister van de rechtspersoon die zijn vergunning wenst te verdelen;

2° qu'à la date de la demande, les membres du personnel parmi lesquels l'autorisation est partagée, participent activement et sans interruption pendant au moins trois ans à l'exploitation d'un service de taxi, et qui sont inscrits depuis au moins un an comme employé dans le registre du personnel de la personne morale qui souhaite partager son autorisation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst te verdelen' ->

Date index: 2024-06-10
w