Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenst te handhaven moet men hem " (Nederlands → Frans) :

Indien men inderdaad het vernederende systeem van een adjunct-procureur des Konings wenst te handhaven moet men hem wel een volwaardige adviesbevoegdheid verlenen inzake de Nederlandstalige politierechtbanken in Brussel-Hoofdstad.

Si l'on souhaite en effet maintenir le système humiliant d'un procureur du Roi adjoint, il convient de lui conférer une compétence d'avis à part entière pour ce qui est des tribunaux de police néerlandophones de Bruxelles-Capitale.


Indien men inderdaad het vernederende systeem van een adjunct-procureur des Konings wenst te handhaven moet men hem wel een volwaardige adviesbevoegdheid verlenen inzake de Nederlandstalige politierechtbanken in Brussel-Hoofdstad.

Si l'on souhaite en effet maintenir le système humiliant d'un procureur du Roi adjoint, il convient de lui conférer une compétence d'avis à part entière pour ce qui est des tribunaux de police néerlandophones de Bruxelles-Capitale.


Als men de gemeentelijke autonomie ­ terecht wat deze problematiek betreft ­ wenst te handhaven, moet men consequent zijn.

Si l'on souhaite préserver l'autonomie des communes ­ qui, en ce qui concerne cette problématique, est justifiée ­, il faut faire preuve de cohérence.


Als men de gemeentelijke autonomie ­ terecht wat deze problematiek betreft ­ wenst te handhaven, moet men consequent zijn.

Si l'on souhaite préserver l'autonomie des communes ­ qui, en ce qui concerne cette problématique, est justifiée ­, il faut faire preuve de cohérence.


Indien men inderdaad het vernederende systeem van een adjunct-procureur des Konings wenst te handhaven dan moet men hem wel laten zetelen in de Raad van procureurs des Konings.

Si l'on souhaite effectivement maintenir le système humiliant prévoyant la présence d'un procureur du Roi adjoint, il faut au moins lui permettre de siéger au Conseil des procureurs du Roi.


Sommige werkgevers willen geen oudere werknemer in dienst nemen, omdat ze weten dat hij spoedig met pensioen zal gaan en dat men hem dan weer moet vervangen.

Certains employeurs n'ont, bien souvent, pas envie d'engager un travailleur âgé sachant qu'il partira rapidement à la pension et qu'il faudra donc le remplacer.


1.c) Wat de preventie betreft die tot de algemene geneeskunde behoort, moet men zich ervan bewust zijn dat de arts enkel mag ingrijpen bij de personen die hem raadplegen en die een medisch probleem hebben.

1.c) En ce qui concerne le domaine de la prévention qui relève de la médecine générale, il convient d'être conscient que le médecin ne peut intervenir que chez les personnes qui viennent le consulter et qui ont un problème médical.


Men zal het werk dus op dezelfde manier moet doen, hetzelfde kwaliteitsniveau moeten handhaven voor de dienstverlening, en de operatoren even goed moeten blijven controleren.

Il faudra donc assumer le travail de la même manière, offrir la même qualité de service et continuer à contrôler les opérateurs de manière qualitative.


Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisse ...[+++]

Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a ...[+++]


Artikel 12 moet in die zin worden uitgelegd dat de betrokken lidstaat gehouden is een derdelander die voor studiedoeleinden meer dan drie maanden op het grondgebied van die lidstaat wenst te verblijven, op zijn grondgebied toe te laten. Dit op voorwaarde dat deze derdelander voldoet aan de in de artikelen 6 en 7 van richtlijn 2004/114/EG geregelde toelatingsvoorwaarden en deze lidstaat zich jegens hem niet beroept op één van de in die richtlijn genoemde redenen, die de weigering van een verblijfstitel rechtvaardigen".

« L’article 12 doit être interprété en ce sens que l’État membre concerné est tenu d’admettre sur son territoire un ressortissant de pays tiers qui souhaite séjourner plus de trois mois sur ce territoire à des fins d’études, dès lors que ce ressortissant remplit les conditions d’admission prévues de manière exhaustive aux articles 6 et 7 de la directive 2004/114/CE et que cet État membre n’invoque pas à son égard l’un des motifs énumérés explicitement par ladite directive et justifiant le refu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst te handhaven moet men hem' ->

Date index: 2022-09-11
w