Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Buitenlandse betrekkingen behartigen
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "wenst te behartigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse betrekkingen behartigen

assumer les relations extérieures


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien zij de belangen van de griffiers, parketsecretarissen en het personeel van de griffies en de parketten uitsluitend op inhoudelijk vlak wenst te behartigen, moeten C.E.N.E.G.E.R. en de representatieve vakorganisaties als complementair worden beschouwd, met als gevolg dat vele leden een dubbele aansluiting hebben.

Comme elles souhaitent défendre les intérêts des greffiers, des secrétaires du parquet et du personnel des greffes et des parquets sur le plan du fond exclusivement, la C.E.N.E.G.E.R. et les organisations syndicales représentatives doivent être considérées comme complémentaires, si bien que beaucoup de membres ont une double affiliation.


Aangezien zij de belangen van de griffiers, parketsecretarissen en het personeel van de griffies en de parketten uitsluitend op inhoudelijk vlak wenst te behartigen, moeten C.E.N.E.G.E.R. en de representatieve vakorganisaties als complementair worden beschouwd, met als gevolg dat vele leden een dubbele aansluiting hebben.

Comme elles souhaitent défendre les intérêts des greffiers, des secrétaires du parquet et du personnel des greffes et des parquets sur le plan du fond exclusivement, la C.E.N.E.G.E.R. et les organisations syndicales représentatives doivent être considérées comme complémentaires, si bien que beaucoup de membres ont une double affiliation.


De wetgever wenste niet alleen het roken af te remmen, maar ook de rechten van de niet-rokers te behartigen (ibid., pp. 5 en 8), en dat door een « algemeen rookverbod op alle publieke plaatsen en op de werkvloer zonder verwarrende en onlogische uitzonderingen » (ibid., p. 7).

Le législateur ne voulait pas seulement freiner le tabagisme mais également défendre les droits des non-fumeurs (ibid., pp. 5 et 8) et ce, par une « interdiction générale de fumer dans tous les lieux publics et sur le lieu de travail sans exceptions illogiques et prêtant à confusion » (ibid., p. 7).


De heer Vanvelthoven, minister van Werk, wenst namens de regering geen standpunt in te nemen over de ingediende amendementen, gelet op het feit dat deze regering ontslagnemend is en dus slechts de lopende zaken kan behartigen.

M. Vanvelthoven, ministre de l'Emploi, ne souhaite pas prendre position au nom du gouvernement sur les amendements déposés, étant donné que celui-ci est démissionnaire et qu'il peut donc uniquement gérer les affaires courantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. wenst dat het Parlement op gepaste wijze betrokken wordt bij het Europees semester, zodat het de belangen van de burgers kan behartigen en zo meer legitimiteit kan verlenen aan het door de lidstaten te voeren sociaal beleid;

98. souhaite être dûment associé au semestre européen afin de représenter les intérêts des citoyens et d'accroître ainsi la légitimité des politiques sociales que les États membres sont appelés à conduire;


96. wenst dat het Parlement op gepaste wijze betrokken wordt bij het Europees semester, zodat het de belangen van de burgers kan behartigen en zo meer legitimiteit kan verlenen aan het door de lidstaten te voeren sociaal beleid;

96. souhaite être dûment associé au semestre européen afin de représenter les intérêts des citoyens et d'accroître ainsi la légitimité des politiques sociales que les États membres sont appelés à conduire;


4. wenst dat de nationale parlementen sterker betrokken worden bij het formuleren van het economisch en sociaal beleid, zodat zij blijk kunnen geven van hun solidariteit in hun hoedanigheid van partner binnen het Europees semester; is van mening dat dit de legitimiteit van de besluitvorming kan vergroten, zou bevestigen dat de nationale parlementen samen met het Europees Parlement op voet van gelijkheid de belangen van de Europese burgers behartigen, en zou betekenen dat er op nationaal niveau krachtige politieke signalen worden afgegeven;

4. souhaite que le rôle des parlements nationaux soit renforcé quant à leur participation au processus d'élaboration des politiques économiques et sociales afin de manifester leur solidarité en qualité de partenaires du semestre européen; considère que cela permettrait d'accroître la légitimité des décisions adoptées, de confirmer que les parlements nationaux et le Parlement européen représentent ensemble les intérêts des citoyens européens sur un pied d'égalité et de faire passer des messages politiques forts au niveau national;


3. wenst dat het Parlement als volwaardige partij betrokken wordt bij het Europees semester, zodat het de belangen van de burgers kan behartigen en zo meer legitimiteit kan verlenen aan het door de lidstaten te voeren sociaal beleid;

3. souhaite que le Parlement soit pleinement acteur du semestre européen afin de représenter les intérêts des citoyens et d'accroître ainsi la légitimité des politiques sociales à mener par les États membres;


In de kandidaatstelling zullen minstens de naam, voornaam, woonplaats, leeftijd, geslacht, motivatie, functie en (sociale, economische, patrimoniale, leefmilieu en mobiliteit) belangen die de kandidaat wenst te behartigen, worden vermeld.

Les candidatures reprennent au minimum les nom, prénom, domicile, âge, sexe, motivations, fonction et le(s) intérêt(s) (sociaux, économiques, patrimoniaux, environnementaux et de mobilité) que le candidat souhaite représenter.


In de kandidaatstelling zullen minstens de woonplaats alsmede de (sociale, economische, patrimoniale en leefmilieu-) belangen die de kandidaat wenst te behartigen, worden vermeld.

Les candidatures feront mention au minimum du domicile et des intérêts (sociaux, économiques, patrimoniaux et environnementaux) que le candidat souhaite représenter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst te behartigen' ->

Date index: 2023-11-05
w