Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wensen aan hun werknemer een outplacementaanbod doen » (Néerlandais → Français) :

Er wordt geen afbreuk gedaan aan de bestaande praktijken op het gebied van outplacement in de banksector : de banken zijn niet verplicht om gebruik te maken van de sectorregeling voor outplacement en kunnen, als ze dat wensen, aan hun werknemer een outplacementaanbod doen dat verschilt van de sectorregeling.

Il n'est pas porté préjudice aux pratiques existantes en matière de reclassement professionnel dans le secteur bancaire : les banques ne sont pas tenues de recourir au régime sectoriel de reclassement professionnel et peuvent, si elles le souhaitent, formuler à leur travailleur une offre de reclassement professionnel distincte du régime sectoriel.


- of aan de werknemer een outplacementaanbod doen volgens de voorwaarden en op de wijze vermeld in voornoemde wet van 5 september 2001.

- soit formuler au travailleur une offre de reclassement professionnel selon les conditions et modalités spécifiées dans la loi du 5 septembre 2001 précitée.


In dat geval moet de werkgever niettemin een outplacementaanbod doen, als de betrokken werknemer uitdrukkelijk daarom verzoekt.

Dans ces cas, l'employeur reste toutefois tenu de faire une offre de reclassement professionnel si le travailleur lui en fait expressément la demande.


Deze nieuwe regeling moet toelaten dat werkgevers sneller worden betaald wanneer hun werknemers een beroep doen op het educatief verlof.

Le nouveau régime doit permettre aux employeurs d'être payés plus rapidement lorsque leurs travailleurs ont recours au congé-éducation.


Deze nieuwe regeling moet toelaten dat werkgevers sneller worden betaald wanneer hun werknemers een beroep doen op het educatief verlof.

Le nouveau régime doit permettre aux employeurs d'être payés plus rapidement lorsque leurs travailleurs ont recours au congé-éducation.


Deze nieuwe regeling moet toelaten dat werkgevers sneller worden betaald wanneer hun werknemers een beroep doen op het educatief verlof.

Le nouveau régime doit permettre aux employeurs d'être payés plus rapidement lorsque leurs travailleurs ont recours au congé-éducation.


Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen aan te reiken die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vraag een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent invoquer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour à la question préjudicielle peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen uiteen te zetten die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vragen een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent exposer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour aux questions préjudicielles peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


De vorderingen van de Rijksdienst ten laste van de werkgevers die werknemers tewerkstellen die, voor de berekening van de wedde van hun werknemers en/of voor de indiening van hun aangiftes voor sociale zekerheid, beroep doen op de centrale dienst voor vaste uitgaven, ingesteld bij het koninklijk besluit van 13 maart 1952 tot inrichting van de centrale dienst der vaste uitgaven en tot wijziging van het koninklij ...[+++]

Les créances de l’Office à charge des employeurs qui, pour le calcul de la rémunération de leurs travailleurs et/ou l’introduction de leurs déclarations de sécurité sociale, ont recours au service central des dépenses fixes, institué par l’arrêté royal du 13 mars 1952 organisant le service central des dépenses fixes et modifiant l’arrêté royal du 10 décembre 1868 portant règlement général sur la comptabilité de l’État, se prescrivent par 7 ans.


1· tussen het derde en het vierde lid wordt het volgende lid ingevoegd : « De vorderingen van de inningsinstellingen van de socialezekerheidsbijdragen ten laste van de werkgevers die werknemers tewerkstellen die, voor de berekening van de wedde van hun werknemers en / of voor de indiening van hun aangiftes voor sociale zekerheid, beroep doen op de centrale dienst der vaste uitgaven, ingesteld bij het koninklijk besluit van 13 maart ...[+++]

l’alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 : « Les créances des organismes percepteurs des cotisations de sécurité sociale à charge des employeurs qui, pour le calcul de la rémunération de leurs travailleurs et / ou l’introduction de leurs déclarations de sécurité sociale, ont recours au service central des dépenses fixes, institué par l’arrêté royal du 13 mars 1952 organisant le service central des dépenses fixes et modifiant l’arrêté royal du 10 décembre 1868 portant règlement général sur la comptabilité de l’État, se prescrivent par 7 ans».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen aan hun werknemer een outplacementaanbod doen' ->

Date index: 2022-03-01
w