Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Eervolle onderscheiding
In economisch opzicht wenselijke belasting
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Wenselijk achten
Wenselijke verdeling van de belastingdruk

Traduction de «wenselijk een onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction




in economisch opzicht wenselijke belasting

fiscalité économiquement souhaitable


wenselijke verdeling van de belastingdruk

répartition souhaitable de la charge fiscale








onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is wenselijk een onderscheid te maken tussen situaties waarin een abi-beheerder het beheer voert over abi's van het open-end-type, van het closed-end-type of van beide types om de regels inzake liquiditeitsbeheer en de waarderingsprocedures van Richtlijn 2011/61/EU correct op abi-beheerders te kunnen toepassen.

Il est souhaitable de déterminer si un gestionnaire gère des FIA de type ouvert, de type fermé, ou les deux, afin que les règles relatives à la gestion de la liquidité et les procédures d'évaluation prévues par la directive 2011/61/UE lui soient appliquées correctement.


Het is niet wenselijk een onderscheid te maken tussen internationale, nationale of gewestelijke evenementen. Een onderscheid zou immers tot onterechte discriminaties kunnen leiden.

Il n'y a pas lieu de faire une distinction entre événements internationaux, nationaux ou régionaux, afin d'éviter toute discrimination injustifiée entre ceux-ci.


Het is niet wenselijk een onderscheid te maken tussen internationale, nationale of gewestelijke evenementen. Een onderscheid zou immers tot onterechte discriminaties leiden.

Il n'y a pas lieu de faire une distinction entre événements internationaux, nationaux ou régionaux, afin d'éviter toute discrimination injustifiée entre ceux-ci.


Het is niet wenselijk een onderscheid te maken tussen internationale, nationale of gewestelijke evenementen. Een onderscheid zou immers tot onterechte discriminaties leiden.

Il n'y a pas lieu de faire une distinction entre événements internationaux, nationaux ou régionaux, afin d'éviter toute discrimination injustifiée entre ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet wenselijk een onderscheid te maken tussen internationale, nationale of gewestelijke evenementen. Een onderscheid zou immers tot onterechte discriminaties kunnen leiden.

Il n'y a pas lieu de faire une distinction entre événements internationaux, nationaux ou régionaux, afin d'éviter toute discrimination injustifiée entre ceux-ci.


Het lijkt derhalve wenselijk een onderscheid in te voeren, niet tussen magistraten en niet-magistraten, maar wel tussen de voorzitter en de ondervoorzitter, enerzijds en, de voltijdse leden die niet zijn aangewezen als voorzitter of ondervoorzitter anderzijds.

Il paraît dès lors opportun de prévoir une distinction fondée, non pas sur la qualité de magistrat, mais sur la qualité de président et vice-président, d'une part, et sur celle de membres à temps plein qui ne sont pas désignés en qualité de président et de vice-président, d'autre part.


In het licht van de ervaring die sinds de vaststelling van de symbolen is opgedaan en om het gebruik ervan aan te moedigen blijkt het wenselijk om ten behoeve van de consument een duidelijker onderscheid te maken tussen beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.

À la lumière de l’expérience acquise depuis leur adoption et dans le but d’encourager leur utilisation, il s’avère opportun de faciliter la distinction auprès des consommateurs entre appellation d’origine protégée et indication géographique protégée.


Na de goedkeuring van de Europese richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG van 31 maart 2004 werd het wenselijk geacht de volledige wetgeving overheidsopdrachten te vervangen teneinde de coherente structuur en logische samenhang van de wetsbepalingen te behouden, zonder afbreuk te doen aan het onderscheid tussen de twee toepasselijke stelsels.

A la suite de l'adoption des directives européennes 2004/17/CE et 2004/18/CE du 31 mars 2004, il a été jugé opportun de remplacer entièrement la législation relative aux marchés publics afin de maintenir une structure cohérente et une suite logique dans les dispositions de la loi, tout en sauvegardant la distinction entre les deux différents régimes applicables.


Nu de uiteenzetting daaromtrent volgens hem bijzonder onduidelijk is, is het wenselijk een onderscheid te maken tussen de retroactiviteit sensu stricto en de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepaling.

Dès lors que l'exposé y relatif paraît, aux yeux du Conseil des ministres, particulièrement imprécis, il convient d'établir une distinction entre la rétroactivité au sens strict et l'application immédiate de la disposition entreprise.


(3) Deze grondstoffen en de eindbestemmingen ervan dienen nader te worden omschreven. Om de traditionele markten te beschermen dienen aan de grondstoffen en de daaruit te vervaardigen eindproducten beperkingen te worden gesteld, hetgeen echter niet ertoe mag leiden dat de mogelijkheden om voor die grondstoffen nieuwe afzetmarkten te vinden, te gering worden. Een onderscheid dient te worden gemaakt tussen grondstoffen waarbij de mogelijkheid bestaat deze voor voeding of voor vervoedering te gebruiken en grondstoffen waarbij dat niet het geval i ...[+++]

(3) il convient de définir ces matières premières ainsi que leurs utilisations finales. Les matières premières et les produits finis qu'il est permis de produire à partir de ces matières devraient être limités afin de sauvegarder les marchés traditionnels sans minimiser les possibilités de trouver de nouveaux débouchés pour ces matières premières. Il convient de faire une distinction entre les matières premières pouvant potentiellement être utilisées pour la consommation humaine ou animale et celles qui ne le peuvent pas. Il est souhaitable de ne pas exclure la culture de betteraves sucrières, de topinambours ou de racines de chicorée sur des terres mises en jachère. Ces cultures ne peuvent, toutefois, pas bénéficier de paiement à la surfa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenselijk een onderscheid' ->

Date index: 2022-12-19
w