Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevraagde prijs
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Wenen

Traduction de «wenen gevraagde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring en actieprogramma van Wenen

Déclaration et Programme d'action de Vienne




totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds




omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de informele ECOFIN-raad van Wenen heeft Frankrijk gevraagd dat men een uiterste datum bepaalt voor het opstellen van richtlijnen.

Lors du conseil informel ECOFIN de Vienne, la France a demandé que l'on se donne une date butoir pour déboucher sur des directives.


De minister bevestigt voorts dat het advies aan de internationale instelling, die de toepassing van het Verdrag van Wenen onderzoekt, door de minister van Justitie zal worden gevraagd.

Le ministre confirme par ailleurs que le ministre de la Justice sollicitera l'avis de l'instance internationale qui est chargée d'examiner l'application de la Convention de Vienne.


Op de top van de Europese Raad van Wenen op 11 en 12 december 1998 hebben de staatshoofden en de regeringsleiders in de « conclusies van het voorzitterschap » de Europese Commissie om een nieuw initiatief gevraagd (punt 35) :

Au cours du « Sommet » du Conseil européen de Vienne des 11 et 12 décembre 1998, les chefs d'État et de gouvernement ont demandé selon les « conclusions de la présidence » à la Commission européenne une nouvelle initiative selon le texte suivant (point 35) :


De minister bevestigt voorts dat het advies aan de internationale instelling, die de toepassing van het Verdrag van Wenen onderzoekt, door de minister van Justitie zal worden gevraagd.

Le ministre confirme par ailleurs que le ministre de la Justice sollicitera l'avis de l'instance internationale qui est chargée d'examiner l'application de la Convention de Vienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. geeft aan dat, in plaats van niet-besteed geld terug te geven aan de lidstaten, het Parlement, net als in voorgaande jaren, heeft besloten een "ramassage" van de diverse begrotingslijnen te doen ten belope van in totaal 25 miljoen EUR (2006: 37 246 425 EUR), en dat geld te gebruiken voor de aankoop van een gebouw in Wenen voor de oprichting van het Huis van de Europese Unie (samen met de Commissie); wijst er evenwel op dat het Parlement, in zijn resolutie van 24 april 2007 over de kwijting voor het begrotingsjaar 2005 , erom had gevraagd dat, met het oog op ...[+++]

12. relève que, plutôt que de rétrocéder les crédits non dépensés aux États membres, le Parlement a décidé – comme les années précédentes – de réaliser un virement de "ramassage" des différentes lignes budgétaires à concurrence de 25 000 000 EUR (37 246 425 EUR en 2006) en vue de l'achat d'un bâtiment à Vienne pour la création d'une maison de l'Union européenne, conjointement avec la Commission; note toutefois que le Parlement avait demandé, dans sa résolution du 24 avril 2007 concernant la décharge pour l'exercice 2005 , que les dépenses immobilières soient inscrites dans le budget plutôt que financées par un virement de "ramassage", d ...[+++]


12. geeft aan dat, in plaats van niet-besteed geld terug te geven aan de lidstaten, het Parlement, net als in voorgaande jaren, heeft besloten een 'ramassage' van de diverse begrotingslijnen te doen ten belope van in totaal 25 miljoen EUR (2006: 37 246 425 EUR), en dat geld te gebruiken voor de aankoop van een gebouw in Wenen voor de oprichting van het Huis van de Europese Unie (samen met de Commissie); wijst er evenwel op dat het Parlement, in zijn resolutie van 24 april 2007 over de kwijting voor het begrotingsjaar 2005, erom had gevraagd dat, met het oog op ...[+++]

12. relève que, plutôt que de rétrocéder les crédits non dépensés aux États membres, le Parlement a décidé – comme les années précédentes – de réaliser un virement de "ramassage" des différentes lignes budgétaires à concurrence de 25 000 000 EUR (37 246 425 EUR en 2006) en vue de l'achat d'un bâtiment à Vienne pour la création d'une maison de l'Union européenne, conjointement avec la Commission; note toutefois que le Parlement avait demandé, dans sa résolution du 24 avril 2007 concernant la décharge pour l'exercice 2005, que les dépenses immobilières soient inscrites dans le budget plutôt que financées par un virement de "ramassage", da ...[+++]


L. overwegende dat 17 Russische mensenrechtengroeperingen de EU op 3 december 2008 in Wenen hebben gevraagd om de rol van het overleg over de mensenrechten tussen de EU en Rusland dringend verder te vergroten en om de meest dringende gevallen aan te kaarten op de topbijeenkomsten van de EU en Rusland,

L. considérant que, le 3 décembre 2008 à Vienne, dix-sept groupes russes de défense des droits de l'homme ont appelé l'Union européenne, non seulement à renforcer encore de toute urgence le rôle des consultations entre l'Union européenne et la Russie en matière de droits de l'homme, mais aussi à exposer les cas les plus urgents lors des sommets UE‑Russie,


L. overwegende dat 17 Russische mensenrechtengroeperingen de EU op 3 december 2008 in Wenen hebben gevraagd om de rol van het overleg over de mensenrechten tussen de EU en Rusland dringend verder te versterken en om de meest dringende gevallen aan te kaarten op de topbijeenkomsten van de EU en Rusland,

L. considérant que, le 3 décembre 2008 à Vienne, dix-sept groupes russes de défense des droits de l'homme ont appelé l'Union, non seulement à renforcer encore de toute urgence le rôle des consultations entre l'Union et la Russie en matière de droits de l'homme, mais aussi à soulever les cas les plus urgents lors des sommets UE-Russie,


Daarom werd in het Actieplan van Wenen van de Raad en de Commissie, dat door de Raad justitie en binnenlandse zaken (JBZ) op 3 december 1998 werd goedgekeurd, gevraagd de kwestie van de bescherming van slachtoffers te bespreken en maatregelen op Europees niveau mogelijk te maken.

C'est pourquoi, le plan d'action de Vienne du Conseil et de la Commission, adopté par le Conseil JAI du 3 décembre 1998, demande que soit abordée la question de l'aide aux victimes et la possibilité d'arrêter des mesures au niveau de l'Union.


België en andere landen, waaronder Nederland, hebben het Oostenrijkse voorzitterschap uitdrukkelijk gevraagd de kwestie van Guantánamo op 21 juni op de agenda te plaatsen van de Europese Top van Wenen.

La Belgique, ainsi que d'autres pays, comme les Pays-Bas, a demandé explicitement à la présidence autrichienne que la question de Guantanamo soit mise à l'agenda le 21 juin lors du sommet européen de Vienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenen gevraagde' ->

Date index: 2023-07-16
w