Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welvaart hebben gezorgd " (Nederlands → Frans) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als Europarlementslid voor Gdańsk heb ik naar mijn gevoel een dubbele verantwoordelijkheid. Enerzijds, moet ik opkomen voor de 3000 banen en voor een instelling die in Polen een symbolische status heeft verworven. Anderzijds, moet ik ervoor zorgen dat we samen de principes van een rationele economie respecteren waarop de Europese Gemeenschap gebaseerd is, principes die voor welvaart hebben gezorgd voor miljoenen Europese Burgers.

– (PL) M. le Président, en tant que député européen, je pense avoir une responsabilité à deux volets s'agissant de Gdańsk: d'abord, pour le sort des 3 000 emplois et un établissement qui jouit d'un statut symbolique en Pologne et ensuite, pour garantir que nous respectons ensemble les principes de l'économie rationnelle sur lesquels repose la Communauté européenne et qui ont apporté la prospérité à des millions de citoyens européens.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als Europarlementslid voor Gdańsk heb ik naar mijn gevoel een dubbele verantwoordelijkheid. Enerzijds, moet ik opkomen voor de 3000 banen en voor een instelling die in Polen een symbolische status heeft verworven. Anderzijds, moet ik ervoor zorgen dat we samen de principes van een rationele economie respecteren waarop de Europese Gemeenschap gebaseerd is, principes die voor welvaart hebben gezorgd voor miljoenen Europese Burgers.

– (PL) M. le Président, en tant que député européen, je pense avoir une responsabilité à deux volets s'agissant de Gdańsk: d'abord, pour le sort des 3 000 emplois et un établissement qui jouit d'un statut symbolique en Pologne et ensuite, pour garantir que nous respectons ensemble les principes de l'économie rationnelle sur lesquels repose la Communauté européenne et qui ont apporté la prospérité à des millions de citoyens européens.


D. overwegende dat de algemene opvattingen over democratie hebben gezorgd voor een succesvolle integratie van politieke, sociale en economische rechten binnen de EU en een doorslaggevende rol hebben gespeeld bij het brengen van stabiliteit en welvaart op een wijze die nooit eerder in de wereldgeschiedenis was vertoond,

D. considérant que, dans l'Union européenne, la notion globale de démocratie a intégré avantageusement les droits politiques, sociaux et économiques, ce qui a largement contribué à assurer la stabilité et la prospérité comme jamais auparavant dans l'histoire de l'humanité,


de politieke ontwikkelingen in de regio te volgen en bij te dragen tot de ontwikkeling van EU-beleid voor de regio, ook wat betreft het Ethiopisch-Eritrese grensconflict en de uitvoering van het akkoord van Algiers, het initiatief voor het Nijlbekken, en andere problemen in de regio die gevolgen hebben voor de veiligheid, de stabiliteit en de welvaart, waarbij er tevens voor moet worden gezorgd dat regeringen bij een uitbarsting va ...[+++]

de suivre l’évolution politique dans la région et de contribuer à l’élaboration de la politique de l’Union européenne à l’égard de la région, notamment en ce qui concerne le différend frontalier entre l’Éthiopie et l’Érythrée et la mise en œuvre de l’accord d’Alger, l’initiative du bassin du Nil et d’autres problèmes qui se posent dans la région et qui ont une incidence sur sa sécurité, sa stabilité et sa prospérité, y compris la difficile tâche de faire en sorte que les gouvernements répondent de leurs actes, ou qui se poseraient en cas de flambée de violence ou d’effondrement politique;


A. overwegende dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, duurzame economieën en duurzame ontwikkeling gemeenschappelijke waarden zijn gebleken die een solide basis kunnen vormen voor zowel het transatlantische partnerschap als de Europese integratie, die gezamenlijk gedurende de afgelopen zestig jaar in onze samenlevingen hebben gezorgd voor stabiliteit, vrede en welvaart,

A. considérant que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, ainsi que les économies et un développement durable se sont avérés des valeurs communes à même de constituer une base solide tant pour le partenariat transatlantique que pour l'intégration européenne, qui ont apporté la stabilité, la paix et la prospérité à nos sociétés au cours des soixante dernières années,


A. overwegende dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, duurzame economieën en duurzame ontwikkeling gemeenschappelijke waarden zijn gebleken, die een solide basis kunnen vormen voor zowel het transatlantische partnerschap als de Europese integratie, die gezamenlijk gedurende de afgelopen zestig jaar in onze samenlevingen hebben gezorgd voor stabiliteit, vrede en welvaart,

A. considérant que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, des économies viables et un développement durable constituent des valeurs communes qui sont susceptibles de donner une base solide à la fois au partenariat transatlantique et à l'intégration européenne, deux démarches qui, conjointement, ont assuré la stabilité, la paix et la prospérité de nos sociétés au cours des soixante dernières années,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welvaart hebben gezorgd' ->

Date index: 2021-07-19
w