1. verheugt zich over het feit dat in het Verdrag van Lissabon het volgende is bepaald: "Het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Unie en dat van de lidstaten completeren en versterken elkaar" en dat het hoofddoel van dit beleid is "de armoede terug te dringen en uiteindelijk uit te bannen" en benadrukt dat ontwikkelingssamenwerking een autonoom en apart beleidsterrein is met welomlijnde specifieke doelstellingen;
1. se félicite que le traité de Lisbonne précise que "la politique de coopération au développement de l'Union et celles des États membres se complètent et se renforcent mutuellement" et que l'objectif principal de cette politique soit " la réduction et, à terme, l'éradication de la pauvreté" et souligne que la coopération au développement est une politique autonome et distincte, avec des objectifs spécifiques bien définis;