Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Vertaling van "wellicht ­ terecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In veel gevallen zullen de aangekondigde maatregelen wellicht niet eens specifiek op het kustgebied gericht zijn, maar fungeren als instrumenten voor een goed geïntegreerd beheer in elke territoriale eenheid met inbegrip van kustgebieden en dit is volledig terecht aangezien de uitgangspunten voor een goed beheer van de kustgebieden ook heel goed kunnen worden toegepast op andere gebieden.

Si dans de nombreux cas, les actions envisagées ne s'adressent pas spécifiquement aux zones côtières, elles peuvent contribuer à la promotion d'un aménagement intégré de qualité dans quelque domaine territorial que ce soit, zones côtières incluses. Cette approche est parfaitement justifiée dans la mesure où les principes directeurs d'une bonne gestion des zones côtières peuvent également s'appliquer de manière utile à d'autres régions.


Hoewel deze beleidstrajecten indrukwekkende resultaten hebben bereikt qua vermindering van de hoeveelheid verontreinigende stoffen die in het milieu terecht komt, is het wellicht nuttig te bezien of zij wel op de belangrijkste materiaal- en afvalstromen werden toegespitst.

Si elles sont très efficaces pour réduire les quantités de polluants déversés dans l'environnement, il peut être utile d'analyser si les flux de matières et de déchets les plus importants ont été pris en compte.


Op de vraag hoeveel buitenlanders of ongeschoolde Belgen in de structuren van de sociale zekerheid, zoals bijvoorbeeld het stelsel van de werkloosheidsuitkeringen, terecht kwamen, kunnen mijn collega’s, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de minister van Werk, wellicht een antwoord geven.

A la question de savoir combien d’étrangers ou de Belges non qualifiés, ont intégré les structures de la sécurité sociale, comme par exemple, le régime des allocations de chômage, mes collègues, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et la ministre de l’Emploi pourront sans doute apporter une réponse.


Die blijkt achteraf wellicht terecht te zijn betreurd, omdat de reden waarom het internationaal recht het recht op afscheiding beperkt of uitsluit, verband houdt met het risico op oneindige eisen binnen de nieuwe Staten die zelf het resultaat zouden zijn van de afscheiding ten koste van de minderheden.

Il a, semble-t-il, été regretté par la suite, sans doute à juste titre puisque la raison pour laquelle le droit international limite ou exclut le droit de sécession est liée au risque de revendications infinies à l'intérieur de nouveaux États qui eux-mêmes seraient le fruit de la sécession au profit des minorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— ook vrezen die verenigingen — wellicht terecht dat bij ongevallen er een verschuiving van de verantwoordelijkheid naar de fietsers toe zou gebeuren;

— aussi ces associations craignent — non sans raison — qu'en cas d'accident on pourrait plus aisément invoquer la seule responsabilité du cycliste;


Hoewel dergelijke praktijken aan de kaak worden gesteld, neemt de stigmatisering nog toe. Personen die aan overgewicht en obesitas lijden, komen in een vicieuze cirkel terecht, die ze moeilijk of wellicht nooit zullen kunnen doorbreken.

Malgré la dénonciation de ces pratiques, cette stigmatisation aggrave et entretient le surpoids et l'obésité dans un cercle vicieux dont il est difficile, voire impossible, de sortir.


Tevens wordt op die manier de kwaliteit van de Europese merken beter onder de aandacht gebracht en vervult dit onze burgers wellicht met terechte trots op het feit dat wij Europeanen ondanks alle concurrentie van goedkope arbeidskrachten nog steeds in staat zijn überhaupt producten te vervaardigen.

Elles renforceront la promotion de marques européennes de haute qualité et, pourquoi pas, elles rendront peut-être nos concitoyens fiers de ce que les Européens parviennent encore à produire malgré la concurrence de la main-d’œuvre à bon marché.


Wellicht is bij het formuleren van deze maatregelen onvoldoende rekening gehouden met de langetermijnbehoeften van een mensenrechtenverdediger (behalve een vliegticket heeft deze vanzelfsprekend nog andere behoeften zodra hij/zij weer in veiligheid is), maar de vraag naar een politieke verantwoordelijkheid is niettemin terecht.

Les besoins à long terme d'un défenseur des droits de l'homme (outre un billet d'avion, il sera évidemment confronté à d'autres besoins une fois en sécurité) n'ont peut–être pas été suffisamment pris en compte lorsqu'on a prévu ces mesures mais elles restent pertinentes sous l'angle de la responsabilité politique.


— ook vrezen die verenigingen — wellicht terecht dat bij ongevallen er een verschuiving van de verantwoordelijkheid naar de fietsers toe zou gebeuren;

— aussi ces associations craignent — non sans raison — qu'en cas d'accident on pourrait plus aisément invoquer la seule responsabilité du cycliste;


Ik weet dat er redenen zijn waarom het Parlement dit geld wil achterhouden, als pressiemiddel voor iets anders, en dat is wellicht terecht, maar wellicht ook niet.

Je sais qu'il y a des raisons pour lesquelles le Parlement désire conserver cet argent comme levier pour autre chose, mais reste à savoir si c'est légitime.




Anderen hebben gezocht naar : terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     wellicht ­ terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht ­ terecht' ->

Date index: 2023-12-30
w