Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wellicht ter sprake » (Néerlandais → Français) :

Daarom zou het een verkeerd signaal zijn om uitsluitend de risico's die burgerinitiatieven wellicht inhouden ter sprake te brengen.

C’est pourquoi le fait de mettre exclusivement en exergue les risques que les initiatives citoyennes comporteraient serait un mauvais signal.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag nogmaals het woord omdat enkele afgevaardigden op een wellicht wat schijnheilige wijze de werkgelegenheid ter sprake hebben gebracht.

− (DE) Monsieur le Président, je voudrais reprendre la parole parce qu’un certain nombre de mes collègues ont parlé du problème de l’emploi dans des termes peut-être un peu moralisateurs.


De Commissie is van mening dat haar objectiviteit en neutraliteit niet in twijfel getrokken mag worden door het feit dat de Spaanse minister-president wellicht het bod van Gas Natural op Endesa tijdens een vergadering tussen de minister-president en de Commissie ter sprake heeft gebracht.

La Commission considère que son objectivité et sa neutralité ne peuvent être remises en question par le fait que le Premier ministre espagnol ait pu évoquer la question de l’OPA de Gas Natural sur Endesa lors d’une réunion avec le président de la Commission.


In dit stadium is het voorzitterschap voornemens de agenda te beperken tot de strategie van Lissabon, ofschoon de internationale situatie wellicht ter sprake zal komen.

Au stade actuel, la présidence envisage de limiter l'ordre du jour à la stratégie de Lisbonne, bien qu'il puisse y avoir un débat sur la situation internationale.


Cohesie is mijns inziens van essentieel belang voor ons, en ik zou hier ook het thema “vrouwen” ter sprake willen brengen. Ik hoop dat u dit onderwerp altijd bij uw overwegingen zult betrekken, want het gaat hier om een sterke en innovatieve factor en u zult het wellicht nuttig vinden daar meer aandacht aan te besteden.

Je pense que la cohésion est essentielle pour nous, et je souhaite aussi inclure ici le thème des femmes. C’est un sujet que je vous demanderai de garder à l’esprit, car c’est un facteur de force et d’innovation qu’il serait utile de favoriser.


De werkgroep zou ook toezicht kunnen uitoefenen op de beleidsontwikkelingen in het Europees Parlement, waar wellicht problemen met betrekking tot de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven ter sprake zouden moeten worden gebracht.

Il pourrait également surveiller les évolutions politiques au Parlement européen où il pourrait être nécessaire d'évoquer les thèmes de la RSE.


- De opmerkingen van de heer Laeremans zullen wellicht ter sprake komen als het College van procureurs-generaal het beleid voor de minnelijke schikkingen uitstippelt.

- Les observations de M. Laeremans seront sans doute abordées lorsque le Collège des procureurs généraux définira la politique des transactions.


De oproepen waarvan sprake zijn wellicht niet doorgekomen ofwel omdat de betrokkenen het nummer " 100 " voorafgegaan door het lokale kengetal hebben ingetoetst; ofwel omdat er ter plaatse geen goede radiobedekking was; dat laatste wordt evenwel door het mobilofoontoestel gesignaleerd doordat de groene oproeplamp dooft.

Les appels dont question, n'ont probablement pas abouti, soit parce que les intéressés ont composé le numéro " 100 " précédé du préfixe local, soit du fait que la couverture radio locale n'était pas bonne à cet endroit; dans ce dernier cas, la lampe témoin verte de certitude d'appel s'éteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht ter sprake' ->

Date index: 2022-03-18
w