Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wellicht ten overvloede » (Néerlandais → Français) :

(5) Wellicht ten overvloede wordt hier nog eens verwezen naar de mogelijke oorzaken van overmatige schuldenlast : tegenslagen in het leven (verlies van een baan, ziekte, echtscheiding, overlijden van de echtgenoot) : 35,5 %; een levensstijl die niet aangepast is aan het inkomen (overdreven uitgaven, bovenmatig kredietgebruik) : 15,6 %; beheersproblemen (slechte inschatting van de terugbetalingsmogelijkheden of het ontbreken van een realistisch budget) : 20,4 %; onvermogen van bij het begin (te laag inkomen om de levensbehoeften te dekken) : 21,4 %.Gegevens verstrekt door l'Observatoire du crédit et de l'endettement, Séverine Vanderbeck, « Le profil des pe ...[+++]

(5) Est-il besoin de rappeler que l'origine du surendettement peut être: des accidents de vie (perte d'emploi, maladie, séparation en divorce, décès du conjoint,): 35,5 %; un mode de vie en décalage avec les revenus (dépenses excessives, recours abusif aux crédits): 15,6 %; difficultés de gestion (mauvaise évaluation des capacités de remboursement ou absence d'un budget réaliste): 20,4 %; insolvabilité à la base (revenu trop faible pour couvrir les besoins vitaux): 21,4 %.Données fournies par l'Observatoire du crédit de l'endettement, Séverine Vanderbeck, « Le profil des personnes, des ménages surendettés en Belgique », Colloque: «Droit et dignité », op. ...[+++]


(5) Wellicht ten overvloede wordt hier nog eens verwezen naar de mogelijke oorzaken van overmatige schuldenlast : tegenslagen in het leven (verlies van een baan, ziekte, echtscheiding, overlijden van de echtgenoot) : 35,5 %; een levensstijl die niet aangepast is aan het inkomen (overdreven uitgaven, bovenmatig kredietgebruik) : 15,6 %; beheersproblemen (slechte inschatting van de terugbetalingsmogelijkheden of het ontbreken van een realistisch budget) : 20,4 %; onvermogen van bij het begin (te laag inkomen om de levensbehoeften te dekken) : 21,4 % .Gegevens verstrekt door l'Observatoire du crédit et de l'endettement, Séverine Vanderbeck, « Le profil des p ...[+++]

(5) Est-il besoin de rappeler que l'origine du surendettement peut être: des accidents de vie (perte d'emploi, maladie, séparation en divorce, décès du conjoint,): 35,5 %; un mode de vie en décalage avec les revenus (dépenses excessives, recours abusif aux crédits): 15,6 %; difficultés de gestion (mauvaise évaluation des capacités de remboursement ou absence d'un budget réaliste): 20,4 %; insolvabilité à la base (revenu trop faible pour couvrir les besoins vitaux): 21,4 %.Données fournies par l'Observatoire du crédit de l'endettement, Séverine Vanderbeck, « Le profil des personnes, des ménages surendettés en Belgique », Colloque: « Droit et dignité », op. ...[+++]


Wellicht ten overvloede, maar vele monumenten zijn niet toegankelijk voor het publiek, zodat het moeilijk is zich er op welke wijze ook mee te identificeren.

Ce point peut sembler aller de soi, mais de nombreux monuments ne sont pas ouverts au public, d'où la difficulté d'engendrer un sentiment d'appartenance de quelque type que ce soit.


Wellicht ten overvloede wil ik nog benadrukken dat het hier een maatregel betreft die geen extra kosten meebrengt voor de begroting van de Unie en geen uitbreiding betekent van de vlootcapaciteit.

Bien qu’elle ne soit pas strictement nécessaire, nous pouvons affirmer que cette mesure ne créera aucun coût supplémentaire pour le budget communautaire et n’augmentera pas la capacité de la flotte.


Dit besluit is des te succesvoller omdat het een veel grotere harmonisatie, op Europese schaal, betekent van het beheer van het radiospectrum, dat – ik zeg dit wellicht ten overvloede – een steeds schaarser middel aan het worden is.

Cette décision est d'autant plus un succès qu'elle participe à une plus grande harmonisation de la gestion du spectre radioélectrique au niveau européen qui, faut-il le rappeler, est une ressource de plus en plus rare.


- Ik zou, wellicht ten overvloede, nog willen wijzen op de plechtige vergadering morgenochtend om 11.30 uur, waarbij de heer Avraham Burg, voorzitter van de Knesset, en de heer Abou Ala, voorzitter van de Palestijnse Wetgevende Raad, onze gast zullen zijn.

- Je me permets de souligner, s'il en était besoin, la séance solennelle, à 11 h 30, demain matin, avec la visite conjointe de M. Avraham Burg, président de la Knesset, et de M. Abou Ala, président du Conseil législatif palestinien.


Het ziet er echter naar uit dat die gevolgen relatief goed zijn opgevangen. Ik hoop dat we dat straks ook over de gevolgen van dit project kunnen zeggen, een project waaraan de Commissie – en dit zeg ik wellicht ten overvloede – overigens op geen enkele wijze deelneemt.

Dans l'ensemble, elles semblent avoir été traitées de manière relativement satisfaisante et j'espère que cela s'avérera identique pour ce projet auquel la Commission - pour que les choses soient claires - ne participe en aucune manière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht ten overvloede' ->

Date index: 2025-01-24
w