Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helemaal indrukken

Traduction de «wellicht helemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo hoeft een maatregel wellicht helemaal niet te worden aangemeld of had deze in het kader van een ander instrument moeten worden aangemeld. In dat geval geeft de met de uitvoering van de beschikking belaste dienst van de Commissie de kennisgeving door aan de bevoegde dienst.

Dans un tel cas, le service de la Commission responsable de la mise en oeuvre de la décision se charge de transmettre celle-ci au service compétent.


Zelfs Unizo heeft toen de regering verwittigd dat er ongeveer twintigduizend daarvan Oost-Europeanen waren die wellicht helemaal geen zelfstandige activiteit ontplooien.

Même l'Unizo a alors attiré l'attention du gouvernement sur le fait que près de vingt mille d'entre eux étaient des Européens de l'Est qui ne déployaient vraisemblablement aucune activité indépendante.


Een aantal van deze administraties antwoordt helemaal niet op onze vragen en roept hiervoor het beroepsgeheim in, terwijl de raadpleging van de dossiers bij de OCMW's de Federale Gerechtelijke Politie wellicht in staat zou stellen valse documenten te ontdekken, net zoals in de dossiers van de RVA. 3. Het BELFI-project heeft betrekking op de vier gerechtelijke arrondissementen van het Hof van Beroep van Brussel.

Certaines de ces administrations ne répondent pas du tout à nos questions et invoquent à cette fin le secret professionnel, alors que la consultation des dossiers auprès des CPAS permettrait peut-être à la Police Judiciaire Fédérale de découvrir de faux documents tout comme dans les dossiers de l'ONEM. 3. Le projet BELFI concerne les quatre arrondissements judiciaires de la Cour d'Appel de Bruxelles.


Sommige gemeenten sturen immers, tegen de wet in, helemaal geen (Watermaal-Bosvoorde) en wellicht enkele anderen slechts gedeeltelijk hun aanwervingsdossiers van personeel door naar de vice-gouverneur.

En effet, certaines communes (Watermael-Boitsfort) transgressent la loi en ne transmettant aucun dossier de recrutement de personnel au vice-gouverneur; certaines autres communes n'en transmettent probablement qu'une partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van de Casteele verklaart tijdens de recente studiereis van de Senaatscommissie voor de Sociale Zaken getroffen te zijn door de hooggespannen verwachtingen van de Roemenen inzake de toetreding tot de EU. Wellicht kunnen deze verwachtingen niet helemaal worden waar gemaakt.

Mme Van de Casteele déclare avoir été marquée, lors du récent voyage d'études de la commission des Affaires sociales du Sénat, par les grandes espérances que nourrissent les Roumains à l'idée de l'adhésion à l'UE. Peut-être ne pourront-elles pas se concrétiser totalement.


Dat is wellicht te betreuren, maar de Belgische context is nu eenmaal helemaal anders dan die in de Verenigde Staten.

On peut le regretter mais le contexte en Belgique est donc bien différent de celui aux États-Unis.


41. begrijpt dat de Commissie zorg- en behandelingsstelsels rendabeler wil maken; benadrukt echter dat de voortdurende toename van de algehele kosten voor gezondheidszorg en sociale steun niet uitsluitend aan de vergrijzing kan worden geweten; beseft dat de toename van het aantal chronische aandoeningen een belangrijke rol speelt in de stijgende kosten van gezondheidszorg en sociale ondersteuning; tekent daar echter bij aan dat, als de kosten van de gezondheidszorg steeds meer gedragen door de individuele personen, er waarschijnlijk een vicieuze cirkel zal ontstaan waarin de gezondheid en het welzijn van mensen in het gedrang komen omdat zij dan wellicht gedwongen ...[+++]

41. prend acte de l'intention de la Commission de faire en sorte que les systèmes de soins et de traitements soient plus rentables; insiste cependant sur le fait que l'augmentation continue des coûts globaux liés aux soins de santé et à l'aide sociale ne peut pas être exclusivement imputée au vieillissement de la population; reconnaît que la prévalence croissante des maladies chroniques joue un rôle considérable dans l'augmentation des coûts liés aux soins de santé et à l'aide sociale; observe toutefois que si les coûts des soins de santé sont de plus en plus pris en charge par les individus, cette évolution peut créer un cercle vicie ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie worstelt ten aanzien van de crisis in Libië met het frustrerende probleem dat wat wenselijk is – het zo snel mogelijk verdwijnen van een misdadig regime dat in zijn doodsstrijd zoveel mogelijk mensen wil meesleuren – wellicht niet helemaal realiseerbaar is.

– (ES) Monsieur le Président, la crise en Libye place l’Union européenne dans une position extrêmement frustrante.


Door een reeks van gevallen die zich recentelijk hebben voorgedaan is de aandacht gevestigd op het feit dat de betrekkelijk soepele financiële cultuur waarvan binnen de Commissie sprake is, heeft geleid tot gevallen van corruptie binnen haar eigen apparaat die - en dat is wellicht nog verontrustender - gedurende lange tijd helemaal niet werden onderzocht.

Un certain nombre de cas récents ont attiré l'attention sur la manière dont une culture financière relativement laxiste au sein de la Commission a permis que des cas de corruption se produisent dans ses rangs et, ce qui est peut-être plus préoccupant, qu'ils ne suscitent aucune enquête pendant longtemps.


Toen de Kamer de lijst van haar leden en hun adressen deed verschijnen, stond daarin dat de heer Nothomb, op dat ogenblik Kamervoorzitter, in het « Palais de la natation », het zwempaleis, te vinden was, dat was wellicht niet helemaal verkeerd, want in het paleis der Naties voelen de parlementsleden zelden vaste grond onder de voet.

C'est ainsi que lorsque la Chambre a fait publier la liste de ses membres et leurs adresses, on a pu lire que M. Nothomb, alors président de l'Assemblée, résidait au « Palais de la natation ». On a pu dire que ce n'était pas tout à fait une erreur, car au Palais de la Nation, les parlementaires n'en finissent pas de nager.




D'autres ont cherché : helemaal indrukken     wellicht helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht helemaal' ->

Date index: 2024-08-30
w