Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wellicht een vanzelfsprekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij kinderen van lesbische koppels en alleenstaande moeders zal de vraag naar de biologische vader vanzelfsprekend rijzen, en zal die wellicht het hele leven aanwezig blijven.

Les enfants de couples lesbiens ou de mères isolées poseront bien sûr des questions sur leur père biologique et cette question les hantera sans doute toute leur vie.


Bij kinderen van lesbische koppels en alleenstaande moeders zal de vraag naar de biologische vader vanzelfsprekend rijzen, en zal die wellicht het hele leven aanwezig blijven.

Les enfants de couples lesbiens ou de mères isolées poseront bien sûr des questions sur leur père biologique et cette question les hantera sans doute toute leur vie.


Dit is wellicht een vanzelfsprekend iets, maar men kan nooit voorzichtig genoeg zijn als interpretaties vergaande economische gevolgen kunnen hebben.

Forse è una posizione prevenuta, ma la prudenza non è mai troppa quando le interpretazioni hanno un elevato significato economico.


Wellicht is bij het formuleren van deze maatregelen onvoldoende rekening gehouden met de langetermijnbehoeften van een mensenrechtenverdediger (behalve een vliegticket heeft deze vanzelfsprekend nog andere behoeften zodra hij/zij weer in veiligheid is), maar de vraag naar een politieke verantwoordelijkheid is niettemin terecht.

Les besoins à long terme d'un défenseur des droits de l'homme (outre un billet d'avion, il sera évidemment confronté à d'autres besoins une fois en sécurité) n'ont peut–être pas été suffisamment pris en compte lorsqu'on a prévu ces mesures mais elles restent pertinentes sous l'angle de la responsabilité politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we bij deze debatten rekening houden met deze drie factoren, zullen we spoedig vaststellen dat hernieuwbare energie heel vanzelfsprekend hoort bij de toekomstige energievoorziening en een rol, ja wellicht zelfs een belangrijke rol, zal gaan spelen. We zullen echter ook vaststellen dat hernieuwbare energie alleen niet het probleem van de energievoorziening kan oplossen, en dat geldt zowel voor wat betreft de prijsvorming, het milieu als de energiezekerheid.

Si l'on tient compte de ces trois facteurs dans chacun des débats correspondants, on ne tarde pas à réaliser que les énergies renouvelables ont naturellement un rôle à jouer, et probablement un rôle important, dans la future palette énergétique, mais que ce secteur ne peut résoudre à lui seul le problème des approvisionnements énergétiques en termes de formation des prix, d'impact environnemental ou de sécurité d'approvisionnement.


2. is ervan overtuigd dat het aangewezen is de werkingssfeer van de instrumenten die de Commissie overweegt te gebruiken en de impacttoets van de voorgenomen maatregelen niet te beperken tot de zgn. BtoC-relaties, temeer daar het uiteenhalen van BtoC en BtoB niet vanzelfsprekend is en wellicht niet verenigbaar is met de doelstellingen van eenvoudige, coherente wetgeving en van rechtszekerheid;

2. est convaincu qu'il est souhaitable de ne pas limiter le champ d'application des instruments que la Commission envisage d'utiliser, ainsi que l'évaluation des mesures proposées, aux relations entreprises-consommateurs, d'autant plus que la distinction entre les relations entreprises-consommateurs et les relations entre entreprises n'est pas aisée à établir et n'est peut-être pas compatible avec les objectifs d'une législation simple et cohérente et de sécurité juridique;


2. is ervan overtuigd dat het aangewezen is de werkingssfeer van de instrumenten die de Commissie overweegt te gebruiken en de impacttoets van de voorgenomen maatregelen niet te beperken tot de zgn. BtoC-relaties, temeer daar het uiteenhalen van BtoC en BtoB niet vanzelfsprekend is en wellicht niet verenigbaar is met de doelstellingen van eenvoudige, coherente wetgeving en van rechtszekerheid;

2. est convaincu qu'il est souhaitable de ne pas limiter le champ d'application des instruments que la Commission envisage d'utiliser ainsi que l'évaluation des mesures proposées aux relations entreprises-consommateurs, d'autant plus que la distinction entre les relations entreprises-consommateurs et les relations entre entreprises n'est pas aisée à établir et n'est peut‑être pas compatible avec les objectifs d'une législation simple et cohérente et de sécurité juridique;




Anderen hebben gezocht naar : wellicht een vanzelfsprekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht een vanzelfsprekend' ->

Date index: 2025-02-16
w