Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke ze genoten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten en van volgende aangeleg ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police ainsi que des matières suivantes pour lesquelles ils restent soumis aux lois et règl ...[+++]


3. a) Hoeveel personeelsleden van de Regie zijn er belast met het energiebesparingsbeleid in de gebouwen die de Regie beheert? b) Welke opleiding hebben ze genoten? c) Wordt er een jaarlijks activiteitenverslag opgesteld?

3. a) Combien de membres du personnel de la Régie sont chargés de la politique d'économie d'énergie des biens immobiliers relevant de cette institution? b) Quelle est leur formation? c) Un rapport d'activités de leur action est-il annuellement établi?


Art. 23. In afwijking van artikel 17 kan voor de personen met een handicap die vóór de inwerkingtreding van dit besluit in het kader van een FAM gespecialiseerde ondersteuning voor geïnterneerden genoten en financiële bijdragen betaalden als vermeld in artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap, na overleg met de personen met een handicap en hun vertegenwoordigers, bepaald worden op welke wijze ze voor de ge ...[+++]

Art. 23. Par dérogation à l'article 17, il peut être déterminé pour les personnes handicapées bénéficiant, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, d'un accompagnement spécialisé pour internés dans le cadre d'un FAM et payant des cotisations financières tel que visé à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures, après concertation avec les personnes handicapées et leurs représentants, de quelle manière ils procèderont, pour les usagers payant des cotisations financières le 1 janvier 2017, dans la période du 1 ...[+++]


3) die, ziek zijnde gedurende meer dan zes maanden, de totaliteit hebben genoten van de vergoedingen welke het " Sociaal Fonds voor ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" voor eenzelfde ziekte heeft voorzien.

3) qui, malades pendant plus de six mois, ont bénéficié de la totalité des indemnités que le " Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" a prévues pour une même affection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de periodes tijdens welke de werknemer zijn loondienst heeft onderbroken, zonder werkloosheidsuitkeringen of uitkeringen in het kader van een beroepsloopbaanonderbreking te hebben genoten, om een kind op te voeden dat de leeftijd van zes jaar niet heeft bereikt;

- les périodes pendant lesquelles le travailleur a interrompu son travail salarié sans bénéficier d'allocations de chômage ou d'allocations dans le cadre de l'interruption de la carrière professionnelle, pour élever un enfant qui n'a pas atteint l'âge de six ans;


Bij de vaststelling van deze voorwaarden wordt inzonderheid rekening gehouden met een tijdsduur van zes maanden gedurende welke het voormelde gezin bescheiden inkomsten heeft genoten.

Lors de la fixation de ces conditions, il est notamment tenu compte d'une durée de six mois pendant laquelle le ménage susvisé a bénéficié de revenus modestes.


3° worden gelijkgesteld met de personeelsleden, de voltijdse werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever hebben gewerkt in een of meer functies waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of om het even welke vergoeding hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een protocol van akkoord, of compensatierust hebben genoten tengevolg ...[+++]

3° sont assimilés aux membres du personnel les travailleurs à temps plein qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l'âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d'une convention collective de travail ou d'un protocole d'accord, ou ont bénéficié d'un repos compensatoire suite à ces prestations.


(2) De vrijwaringsclausule vervat in artikel XI. II. 11, RPPol waarborgt immers dat personeelsleden die tot een nieuwe graad zijn bevorderd, geen lagere wedde krijgen dan die welke ze zonder die bevordering zouden hebben genoten.

(2) La clause de sauvegarde prévue à l'article XI. II. 11, PJPol garantit en effet aux membres du personnel promus dans un nouveau grade de ne pas obtenir un traitement inférieur à celui dont ils auraient bénéficié sans cette promotion.


2. a) Mogen we ervan uitgaan dat de herplaatste Brabantse ambtenaren alle voordelen die ze als ambtenaar van de provincie Brabant genoten, boven op hun wedde behouden, ongeacht in welke instelling ze uiteindelijk worden tewerkgesteld? b) Blijven ze, om een concreet voorbeeld te geven, de integrale taalpremie zoals die in de provincie Brabant wordt uitbetaald, ontvangen boven op hun maandelijkse, volgens de specifieke regels van iedere instelling berekende wedde?

2. a) Doit-on considérer que les agents transférés du Brabant gardent, en plus de leur traitement, tous les avantages dont ils bénéficiaient comme agent de la province de Brabant, et ce quelle que soit l'institution vers laquelle ils ont été affectés? b) Pour être concret, continuent-ils à toucher, par exemple, en plus du traitement mensuel calculé selon les règles spécifiques à chaque institution, l'entièreté de la prime linguistique telle qu'adoptée en province de Brabant?


Later zou men een terugbetaling in het vooruitzicht kunnen stellen in het kader van zorgtrajecten die huisartsen en psychotherapeuten - ongeacht welke basisopleiding ze hebben genoten, zolang ze maar bevoegd zijn om de psychotherapie uit te oefenen - toelaten met de patiënt te werken.

Par la suite, on pourrait prévoir un remboursement dans le cadre de trajets de soins permettant au médecin généralise et au psychothérapeute - quelle que soit sa formation de base, pourvu qu'il soit habilité à exercer la psychothérapie - de travailler avec le patient.




D'autres ont cherché : welke ze genoten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke ze genoten' ->

Date index: 2024-04-10
w