Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke wijze deze bepaling concreet dient » (Néerlandais → Français) :

Graag had ik van de geachte minister vernomen op welke wijze deze bepaling concreet dient geïnterpreteerd te worden.

L'honorable ministre pourrait-il me dire comment il convient d'interpréter concrètement cette disposition ?


In didactisch nuttige en grootschalige projecten moet concreet worden aangetoond op welke wijze eLearning de kwaliteit van het leren op scholen, universiteiten en in ondernemingen ten goede kan komen.

Il est nécessaire de développer et de démontrer concrètement - dans des projets de démonstration véritablement didactiques et à grande échelle - comment le eLearning peut améliorer la qualité de l'apprentissage dans les écoles, les universités et les industries.


De minister is blijkbaar niet bereid aan te geven op welke wijze deze bepaling zal worden uitgevoerd.

Le ministre n'est manifestment pas prêt à indiquer de quelle manière cette disposition sera exécutée.


De minister is blijkbaar niet bereid aan te geven op welke wijze deze bepaling zal worden uitgevoerd.

Le ministre n'est manifestment pas prêt à indiquer de quelle manière cette disposition sera exécutée.


4. Bij de overweging van de vraag of, en zo ja, op welke wijze een arrestatie verricht dient te worden, moeten de plaaselijke autoriteiten rekening houden met de belangen van de scheepvaart.

4. Lorsqu'elle examine l'opportunité et les modalités de l'arrestation, l'autorité locale tient dûment compte des intérêts de la navigation.


In herinnering moet worden geroepen dat de instellingen van de Unie over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken om te bepalen op welke wijze een vergelijkend onderzoek dient te worden georganiseerd en dat de rechter van de Unie de wijze van organisatie slechts kan veroordelen voor zover dat noodzakelijk is om de gelijke behandeling van de kandidaten en de objectieve keuze tussen hen te verzekeren (zie arrest Gerecht van 16 se ...[+++]

Il y a lieu de rappeler que les institutions de l’Union disposent d’un large pouvoir d’appréciation pour déterminer les modalités d’organisation d’un concours et qu’il n’appartient au juge de l’Union de censurer ces modalités que dans la mesure nécessaire pour assurer le traitement égal des candidats et l’objectivité du choix opéré entre ceux-ci (voir arrêt du Tribunal du 16 septembre 2013, Höpcke/Commission, F‑46/12, point 63).


Geen bepaling van het Verdrag van Lissabon verandert, op welke wijze en voor welke lidstaat ook, iets aan de reikwijdte of werking van de bevoegdheden van de Europese Unie met betrekking tot belastingen.

Aucune des dispositions du traité de Lisbonne ne modifie de quelque manière que ce soit, pour aucun État membre, l’étendue ou la mise en œuvre de la compétence de l’Union européenne dans le domaine fiscal.


Onverminderd de eerste alinea heeft, indien een bepaling van Richtlijn 2006/123/EG of Richtlijn 2000/31/EG betreffende de inhoud van en de wijze waarop de informatie dient te worden verstrekt strijdig is met een bepaling van deze richtlijn, de bepaling van deze richtlijn voorrang.

Sans préjudice du premier alinéa, si une disposition de la directive 2006/123/CE ou de la directive 2000/31/CE concernant le contenu de l’information ou ses modalités de fourniture est contraire à une disposition de la présente directive, la disposition de la présente directive prime.


2. Indien het nationale recht daarin voorziet, beslist de nationale controleautoriteit of, en, zo ja, op welke wijze kennisneming van informatie dient worden verleend.

2. Si le droit national le prévoit, l'autorité de contrôle nationale décide si des informations doivent être communiquées et selon quelles modalités.


Kan de geachte minister mij meedelen op welke wijze de in artikel 52quinquies , § 3, in fine , Venn. W. bepaalde « tegenwaarde » dient te worden begroot, daarmee samenhangend, op welk tijdstip deze begroting dient te gebeuren en indien toepasselijk op welke wijze de werkelijke waarde dient te worden bepaald ?

L'honorable ministre pourrait-il me faire savoir comment la « contre-valeur » prévue à l'article 52quinquies , § 3, in fine , des lois coordonnées sur les sociétés commerciales doit être évaluée, par corollaire, quand cette évaluation doit avoir lieu et, le cas échéant, comment déterminer la valeur réelle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke wijze deze bepaling concreet dient' ->

Date index: 2023-08-21
w