Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke wettelijke gronden bestaan " (Nederlands → Frans) :

1. Op welke wettelijke gronden stelt u dat controle van koranscholen een bevoegdheid is van de Gemeenschappen en welke gemeenschapsministers zijn in dat geval bevoegd voor deze materie?

1. Sur quelle base juridique affirmez-vous que le contrôle des écoles coraniques relève de la compétence des Communautés, et quels ministres communautaires sont, dans ce cas, compétents en la matière?


Zo ja, op welke wettelijke gronden kan dat dan?

Dans l'affirmative, sur quelle base légale?


1. Op welke wettelijke gronden baseert u zich om deze gegevens aan de parlementaire controle te onttrekken?

1. Sur quelles bases légales refusez-vous de soumettre les données en question au contrôle parlementaire?


5. Op welke internationale overeenkomsten en/of wettelijke gronden berust eigenlijk de praktijk om visa toe te kennen aan bedienaars van erediensten uit het buitenland, inzonderheid wat de islam betreft?

Pourriez-vous ventiler ces chiffres en fonction de la nationalité de ces personnes (à chaque fois par Région)? 5. Sur quels accords internationaux et/ou bases légales repose finalement la procédure de délivrance de visas à des ministres du culte, en particulier ceux du culte musulman, venus de l'étranger?


de bevoegde autoriteiten bedoeld in artikel 32 van deze richtlijn of aangewezen overeenkomstig artikel 20, lid 1, van Verordening (EU) nr/. of, indien het nationale recht hierin voorziet, artikel 20, lid 2, van die verordening, bij een nationale rechtbank een procedure kunnen inleiden voor ontslag van de wettelijke auditor(s) of het (de) auditkanto(o)r(en), indien daartoe goede gronden bestaan.

autorités compétentes visées à l'article 32 de la présente directive ou désignées conformément à l'article 20, paragraphe 1, du règlement (UE) n° ./. ou, lorsque le droit national le prévoit, à l'article 20, paragraphe 2, dudit règlement, s'il existe des motifs valables pour ce faire, d'introduire devant une juridiction nationale un recours visant à révoquer le ou les contrôleurs légaux des comptes ou cabinets d'audit.


Er bestaan immers volgens de Privacywet ook andere gronden die als wettelijke basis kunnen dienen voor de verwerking van gegevens, zoals bijvoorbeeld wanneer de verwerking noodzakelijk is voor de uitvoering van een overeenkomst waarbij de betrokkene partij is of voor de uitvoering van een wettelijke verplichting in hoofde van de verantwoordelijke voor de verwerking.

L'autorisation ne porte toutefois pas nécessairement sur l'ensemble des finalités du traitement. En effet, selon la loi "vie privée", il existe aussi d'autres motifs qui peuvent servir de base légale pour le traitement de données, comme lorsque le traitement est indispensable à la mise en oeuvre d'une convention à laquelle l'intéressé est partie ou à la mise en oeuvre d'une obligation légale dans le chef du responsable du traitement.


We zullen een onderzoek door deskundigen in opdracht geven om op grond van typische aanvragen voor proefboringen binnen de EU te onderzoeken welke gevaren er bestaan, of het wettelijk kader van de Europese Unie hiervoor sterk genoeg is, of de wetgeving van de lidstaten voldoende is en of er, en zo ja waar, iets moet worden verbeterd op het niveau van de EU. Verder pleit ik ervoor om met dit onderwerp zakelijk om te gaan.

Nous commanderons un rapport d’expert pour connaître les risques sur la base d’applications typiques pour des tests de forage à l’intérieur de l’UE, pour savoir si le cadre législatif de l’Union européenne est approprié, si les règlements juridiques des États membres sont appropriés, si et où nous devons introduire des améliorations au niveau de l’UE.


16. is van mening dat een zorgvuldige monitoring nodig is om na te gaan of de gronden waarop de beperkende maatregelen zijn genomen, nog bestaan en te onderzoeken op welke wijze beperkende maatregelen kunnen worden gecombineerd met geloofwaardige stimulansen ter bevordering van de democratie en de mensenrechten in Zimbabwe;

16. est d'avis qu'il convient de vérifier attentivement si les motifs ayant conduit à l'adoption de mesures restrictives sont toujours valides et d'examiner de quelle façon les mesures restrictives peuvent être associées à des mesures réalistes visant à promouvoir la démocratie et les droits de l'homme au Zimbabwe;


2. De in lid 1 bedoelde verzoeken gaan vergezeld van een verklaring met een uiteenzetting van de relevante feiten die de verzoekende autoriteit of de Commissie bekend zijn, alsmede de gronden welke bestaan voor ernstige verdenking.

2. La demande visée au paragraphe 1 est accompagnée d'une note exposant les faits pertinents connus de l'autorité qui la présente, ou de la Commission, ainsi que les motifs de sérieux soupçon.


De opgenomen communicatie moet zo snel mogelijk worden gewist, in elk geval uiterlijk aan het einde van de periode gedurende welke de transactie op wettelijke gronden kan worden betwist.

La communication enregistrée doit être effacée aussitôt que possible et en tout état de cause au plus tard à la fin de la période au cours de laquelle la transaction peut être légalement contestée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke wettelijke gronden bestaan' ->

Date index: 2022-07-08
w