Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen

Vertaling van "welke vermeldingen verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermeldingen welke nodig zijn voor de identificatie van de goederen

énonciations nécessaires à l'identification des marchandises


activa welke niet dienen ter dekking van enige voorzienbare verplichting

actifs libres de tout engagement prévisible


uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen

dépenses découlant obligatoirement des traités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er kan worden verwezen naar de amendementen 1 tot 16 van de heer Boutmans waarin wordt bepaald welke vermeldingen verplicht in het proces-verbaal van verhoor moeten worden opgenomen (cf. supra, art. 5).

On peut renvoyer aux amendements nº 1 à 16 de M. Boutmans, qui précisent les mentions devant obligatoirement figurer au procès-verbal de l'audition (cf. supra, art. 5).


Antwoord : In artikel 78 van het Wetboek van vennootschappen is inderdaad. nader bepaald welke vermeldingen verplicht moeten worden opgenomen in alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen, brieven, orders en andere stukken uitgaande van een in dit artikel bedoelde vennootschap.

Réponse : L'article 78 du Code des sociétés précise, en effet, les mentions obligatoires qui doivent figurer dans tous les actes, factures, annonces, publications, lettres, note de commande et autres documents émanant d'une société visée par cet article.


Er kan worden verwezen naar de amendementen 1 tot 16 van de heer Boutmans waarin wordt bepaald welke vermeldingen verplicht in het proces-verbaal van verhoor moeten worden opgenomen (cf. supra, art. 5).

On peut renvoyer aux amendements nº 1 à 16 de M. Boutmans, qui précisent les mentions devant obligatoirement figurer au procès-verbal de l'audition (cf. supra, art. 5).


om redenen die verband houden met de toepassing van computermethoden voor de voorraadboekhouding, voorschrijven op welke plaats bepaalde verplichte vermeldingen moeten worden aangebracht op de begeleidende documenten die bestemd zijn om vervoer van wijnbouwproducten te vergezellen dat op hun eigen grondgebied begint, op voorwaarde dat de presentatie van de in artikel 31, lid 1, onder c), i), bedoelde modellen niet wordt gewijzigd.

prescrire, pour autant que cela est motivé par l’application des méthodes informatisées de comptabilité matières, l’endroit pour l’inscription de certaines indications obligatoires sur les documents destinés à accompagner des transports de produits vitivinicoles commençant sur leur propre territoire, à condition que la présentation des modèles visés à l’article 31, paragraphe 1, point c), i), ne soit pas modifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontworpen artikel 223, § 2, verplicht de schuldenaar van de taks op de effecten om een bewijs van neerlegging af te geven aan elke persoon die effecten neerlegt en bepaalt welke vermeldingen erin moeten worden opgenomen.

L'article 223, § 2, en projet, impose au redevable de la taxe sur les titres de délivrer un reçu à toute personne qui dépose des titres et précise les mentions qui doivent y figurer.


Antwoord : In artikel 78 van het Wetboek van vennootschappen is inderdaad. nader bepaald welke vermeldingen verplicht moeten worden opgenomen in alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen, brieven, orders en andere stukken uitgaande van een in dit artikel bedoelde vennootschap.

Réponse : L'article 78 du Code des sociétés précise, en effet, les mentions obligatoires qui doivent figurer dans tous les actes, factures, annonces, publications, lettres, note de commande et autres documents émanant d'une société visée par cet article.


Met dit groenboek wil de Commissie adviezen inwinnen over drie algemene vragen met betrekking tot de handelsnormen: wat moet er met de verplichte onderdelen van de handelsnormen van de EU gebeuren, zou het gebruik van facultatieve vermeldingen (ook "gereserveerde" vermeldingen genoemd) kunnen worden uitgebreid en welke mogelijkheden zijn er om het regelgevingsproces zelf te vereenvoudigen?

Dans le cadre du présent livre vert, la Commission s’intéresse à trois questions générales concernant les normes de commercialisation: comment développer les éléments obligatoires des normes de commercialisation de l’Union européenne; est-il possible d’étendre l’utilisation de mentions facultatives (également appelées «mentions réservées»); quelles sont les possibilités en matière de simplification du processus d’établissement des normes lui-même?


De vereiste dat het toepasselijke tarief en gevormde nummer op een ondubbelzinnige wijze moeten meegedeeld worden is bedoeld om erop te wijzen (1) dat het verboden is prefixen op enige wijze te splitsen wanneer ze, mondeling of schriftelijk, vermeld worden en (2) dat in reclame of vermeldingen die niet enkel hoorbaar zijn het verplicht is de prefix te scheiden door een spatie, een streepje of gelijk welk ander leesteken.

L'exigence selon laquelle le tarif applicable et le numéro formé doivent être communiqués de manière univoque vise à souligner (1) qu'il est interdit de scinder de quelque manière que ce soit les préfixes lorsqu'ils sont indiqués oralement ou par écrit et que (2) dans les réclames ou les mentions qui ne sont pas uniquement audibles, il est obligatoire de séparer le préfixe par un espace, un tiret ou tout autre signe de ponctuation.


« De datum van minimumhoudbaarheid, de fabricagedatum, de nettohoeveelheid, het referentienummer van de partij en het erkennings- of registratienummer mogen worden aangebracht buiten het in artikel 24 verplicht kader voor de vermeldingen; in dat geval wordt naast deze vermeldingen aangegeven op welke plaats die gegevens zijn aangebracht».

« La date de durabilité minimale, la date de fabrication, la quantité nette, le numéro de référence du lot, ainsi que le numéro d'agrément ou d'enregistrement peuvent être mentionnés en dehors du cadre pour les déclarations exigé à l'article 24; dans ce cas, les mentions précitées seront accompagnées de l'indication de l'endroit où elles figurent».


(2) In het verslag van de Commissie over de resultaten van de tweede fase van het SLIM-initiatief (Simpler Legislation for the Internal Market, eenvoudiger regelgeving voor de interne markt) wordt aanbevolen na te gaan welke verplichte vermeldingen op BTW-gebied een factuur moet omvatten en welke juridische en technische eisen moeten worden gesteld aan elektronische facturering.

(2) Le rapport de la Commission relatif à la seconde phase de l'initiative SLIM (Simplification de la législation sur le marché intérieur) recommande d'étudier quelles sont les mentions nécessaires en matière de taxe sur la valeur ajoutée à l'établissement d'une facture et quelles sont les exigences juridiques et techniques en matière de facturation électronique.




Anderen hebben gezocht naar : welke vermeldingen verplicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke vermeldingen verplicht' ->

Date index: 2025-07-19
w