Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke uitzonderingen zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Welke uitzonderingen zullen er worden toegestaan?

2. Quelles seront les exceptions autorisées?


(4)Bepaalde uitzonderingen zullen van toepassing zijn zowel op ontwerpen van gedelegeerde handelingen als op ontwerpen van uitvoeringshandelingen, onder andere: wanneer de ontwerpuitvoeringshandelingen betrekking hebben op financieel beheer en, voor beide soorten handelingen, wanneer er geen (of beperkte) beoordelingsvrijheid bestaat over de inhoud; wanneer reeds uitgebreide raadpleging heeft plaatsgevonden tijdens de voorbereiding van de handeling (zoals die welke door een EU-agentschap wordt verricht); wanneer ...[+++]

(4)Un certain nombre d'exceptions s'appliqueront aux projets d'actes délégués ou d'exécution. Ce sera notamment le cas des projets d'actes d'exécution qui concernent la gestion financière et des projets d'actes délégués ou d'exécution, lorsqu'il n'existe aucune marge de discrétion (ou une marge de discrétion limitée) quant au contenu, lorsqu'une vaste consultation a déjà été organisée au moment de l'élaboration de l'acte (telles celles organisées par les agences de l'UE), lorsque l'urgence empêche l'organisation de consultations ou pour d'autres raisons dûment justifiées.


De meest voor de hand liggende uitzonderingen zullen diegene zoals radio en tv zijn waarvoor reeds een reglementering bestaat inzake schadelijke inhoud, althans in de huidige toestand (zie hoger, cf. integratie van media) of informatie-uitwisseling van en met de overheid, welke mag geacht worden niet schadelijk te zijn.

Les exceptions les plus évidentes concerneront la radio et la télévision, pour lesquelles il existe déjà une réglementation concernant les contenus préjudiciables, à tout le moins dans la situation actuelle (voir ci-dessus, intégration des médias), et l'échange d'informations avec les pouvoirs publics, lesquelles sont censées ne pas être préjudiciables.


De meest voor de hand liggende uitzonderingen zullen diegene zoals radio en tv zijn waarvoor reeds een reglementering bestaat inzake schadelijke inhoud, althans in de huidige toestand (zie hoger, cf. integratie van media) of informatie-uitwisseling van en met de overheid, welke mag geacht worden niet schadelijk te zijn.

Les exceptions les plus évidentes concerneront la radio et la télévision, pour lesquelles il existe déjà une réglementation concernant les contenus préjudiciables, à tout le moins dans la situation actuelle (voir ci-dessus, intégration des médias), et l'échange d'informations avec les pouvoirs publics, lesquelles sont censées ne pas être préjudiciables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit dezelfde gedachtegang zullen de enige « goederen en diensten » die worden bedoeld in deze drie wetten, degene zijn die verband houden met de federale bevoegdheden (verzekering, consumentenkrediet, .), en niet die welke verband houden met de regionale bevoegdheid (transport — onder voorbehoud van uitzonderingen —, enz.).

Dans un même ordre d'idées, les seuls « biens et services » visés par ces trois lois seront ceux qui se rattachent aux compétences fédérales (assurance, crédit à la consommation, .), et non ceux qui se rattachent à la compétence régionale, par exemple (transports — sous réserve d'exceptions —, etc).


Vanuit dezelfde gedachtegang zullen de enige « goederen en diensten » die worden bedoeld in deze drie wetten, degene zijn die verband houden met de federale bevoegdheden (verzekering, consumentenkrediet, .), en niet die welke verband houden met de regionale bevoegdheid (transport — onder voorbehoud van uitzonderingen —, enz.).

Dans un même ordre d'idées, les seuls « biens et services » visés par ces trois lois seront ceux qui se rattachent aux compétences fédérales (assurance, crédit à la consommation, .), et non ceux qui se rattachent à la compétence régionale, par exemple (transports — sous réserve d'exceptions —, etc).


10. is bezorgd dat het Centrum nog geen alomvattend beleid heeft vastgesteld met betrekking tot uitzonderingen op en afwijkingen van de bestaande processen en procedures; neemt kennis van de toezegging van het Centrum om ten aanzien van al deze kwesties actie te zullen ondernemen; verzoekt het Centrum onverwijld alle aangekondigde corrigerende maatregelen te treffen en de kwijtingsautoriteit mee te delen welke actie is ondernomen ...[+++]

10. s'inquiète que l'Observatoire n'ait pas encore adopté de politique globale en matière d'exceptions et d'écarts par rapport aux processus et procédures établis; prend acte des réponses de l'Observatoire, qui annonce des mesures dans tous ces domaines; demande à l'Observatoire de prendre sans tarder toutes les mesures correctrices annoncées et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour remédier à cette lacune;


In dit punt wordt bepaald welke maatregelen de Gemeenschap zal nemen om de overcapaciteit van de vloot te beperken, uitvoering te geven aan de inkorting van de visserijseizoenen en uitzonderingen te beperken, alsmede welke controle­maatregelen zullen worden getroffen.

Ce point définit l'action communautaire visant à contenir la surcapacité de la flotte, à appliquer des réductions dans les périodes de pêche et à limiter les dérogations, ainsi que les mesures de contrôle à mettre en œuvre.


5. a) Welke uitzonderingen werden er in het verleden toegestaan? b) Kan u mij een overzicht bezorgen van de uitzonderingen op het maximaal aantal vlieguren van piloten, die in de toekomst zullen worden toegestaan?

5. a) Quelles exceptions ont été autorisées dans le passé ? b) Pourriez-vous me donner un aperçu des exceptions qui seront autorisées dans le futur en ce qui concerne le nombre d'heures de vol maximum des pilotes ?


5. a) Welke uitzonderingen werden er in het verleden toegestaan? b) Kan u mij een overzicht geven van de uitzonderingen op het maximaal aantal vlieguren van piloten, die in de toekomst zullen worden toegestaan?

5. a) Quelles dérogations ont été accordées par le passé ? b) Pouvez-vous me fournir un tableau des dérogations qui seront accordées à l'avenir concernant le nombre d'heures de vol maximum des pilotes ?




Anderen hebben gezocht naar : welke uitzonderingen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke uitzonderingen zullen' ->

Date index: 2023-03-03
w