Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke tot dusver werden aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de eerste, dient bij deze stimuleringsmaatregelen steeds duidelijk vermeld te worden om welke reden ze werden aangenomen, hoelang ze gelden ­ niet langer dan vijf jaar ­ en hoeveel ze maximum zullen bedragen.

Selon la première, ces actions d'encouragement devront toujours comporter des précisions quant aux raisons de leur adoption, à leur durée ­ qui ne devrait pas dépasser cinq ans ­ et à leur montant maximal.


Volgens de eerste, dient bij deze stimuleringsmaatregelen steeds duidelijk vermeld te worden om welke reden ze werden aangenomen, hoelang ze gelden ­ niet langer dan vijf jaar ­ en hoeveel ze maximum zullen bedragen.

Selon la première, ces actions d'encouragement devront toujours comporter des précisions quant aux raisons de leur adoption, à leur durée ­ qui ne devrait pas dépasser cinq ans ­ et à leur montant maximal.


Gedelegeerde handelingen behelzen nagenoeg dezelfde soort maatregelen als die welke tot dusver werden aangenomen in het kader van de "regelgevingsprocedure met toetsing".

Les actes délégués comportent quasiment le même type de mesures que celles qui ont été adoptées antérieurement dans le cadre de la "procédure de réglementation avec contrôle".


5. a) Welke voorstellen heeft ons land tijdens het voorzitterschap van het NATO Committee on Gender Perspectives neergelegd? b) Welke van deze voorstellen werden aangenomen?

5. a) Quelles propositions notre pays a-t-il formulées dans le cadre de sa présidence du Comité OTAN sur la dimension de genre? b) Parmi ces propositions, lesquelles ont été adoptées?


Ook hier is het zaak de lasten voor de werking van dat orgaan over de hele sector te verdelen en het te voorzien van middelen voor de taken die het moet uitvoeren, welke tot dusver, door de NMBS-Holding werden verricht en die het voormelde spoorwegpakket aan de NMBS-Holding zal onttrekken.

Il s'agit ici aussi de répartir les charges de fonctionnement de cet organisme sur l'ensemble du secteur et de lui assurer les ressources pour les tâches qu'il doit assumer et qui, jusqu'à présent, sont effectuées par la SNCB-Holding, tâches que le paquet ferroviaire précité va retirer de la SNCB-Holding.


Ook hier is het zaak de lasten voor de werking van dat orgaan over de hele sector te verdelen en het te voorzien van middelen voor de taken die het moet uitvoeren, welke tot dusver, door de NMBS-Holding werden verricht en die het voormelde spoorwegpakket aan de NMBS-Holding zal onttrekken.

Il s'agit ici aussi de répartir les charges de fonctionnement de cet organisme sur l'ensemble du secteur et de lui assurer les ressources pour les tâches qu'il doit assumer et qui, jusqu'à présent, sont effectuées par la SNCB-Holding, tâches que le paquet ferroviaire précité va retirer de la SNCB-Holding.


Welke actiemogelijkheden werden aangenomen en welke werden afgewezen, met name ten aanzien van het rapport van de groep van experts van 2009?

Quelles sont les pistes d'action retenues et celles qui ont été écartées, au regard notamment du rapport du groupe d'experts remis en 2009 ?


Gedelegeerde handelingen als bedoeld in artikel 290 VWEU behelzen nagenoeg dezelfde soort maatregelen als die welke tot dusver zijn aangenomen in het kader van de "regelgevingsprocedure met toetsing" die de Raad in het "comitologiebesluit" van 2006 heeft ingevoerd.

Les actes délégués tels que visés à l'article 290 du TFUE comprennent presque le même type de mesures que celles qui ont été adoptées jusqu'à présent dans le cadre de la "procédure de réglementation avec contrôle", que le Conseil avait introduite dans la décision "comitologie" en 2006.


Wat de landbouwprijzen betreft, ging de Raad vervolgens over tot de formele aanneming van de verordeningen betreffende de sectoren granen, rijst, zijderupsen en schapenvlees. Deze teksten liggen in het verlengde van die welke wegens urgentie reeds in juni werden aangenomen voor de sectoren suiker en varkensvlees.

En ce qui concerne les prix agricoles, le Conseil a procédé par la suite à l'adoption formelle des règlements concernant les secteurs des céréales, du riz, des vers à soie et de la viande ovine. Ces textes s'ajoutent à ceux déjà adoptés en juin pour les secteurs du sucre et de la viande porcine, en raison de l'urgence.


De maatregelen die tot dusver door de Commissie zijn aangenomen bieden fabrikanten de mogelijkheid de activiteiten van die tussenpersonen bepaalde beperkingen op te leggen zoals de regel volgens welke een tussenpersoon niet meer dan 10% van zijn voertuigen bij dezelfde dealer mag kopen.

Actuellement, les mesures adoptées par la Commission permettent aux constructeurs d'imposer des restrictions aux activités de ces intermédiaires, notamment la règle selon laquelle aucun intermédiaire n'est autorisé à acheter plus de 10% de ses véhicules au même concessionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke tot dusver werden aangenomen' ->

Date index: 2024-12-15
w